КОМПЛЕКСУ ЗАХОДІВ - переклад на Англійською

package of measures
set of measures
complex of measures
of a set of activities
complex of actions

Приклади вживання Комплексу заходів Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Застосування комплексу заходів, що запропоновані в статті
The application of the complex of measures proposed in the article
Ми нагадуємо, що відповідно до комплексу заходів з виконання Мінських угод,
We recall that, according to the Package of Measures for the Implementation of the Minsk Agreements,
Кожен із пунктів комплексу заходів має бути реалізований,
Every provision of the Package of Measures needs to be fulfilled,
виявляється в здійсненні комплексу заходів, які отримали назву«програма вивільнення»,
which manifests itself in conducting a set of measures that were called“dismissal programme”,
пов'язані з формуванням комплексу заходів щодо забезпечення економічної безпеки України,
related to formation of complex of measures aimed at ensuring the economic security of Ukraine,
керівництво країни планує здійснення комплексу заходів з якісного покращання життя китайського населення. Зокрема, передбачається.
the country's leadership plans to implement a set of measures to improve the quality of life of the Chinese people. In particular, it is going.
Однак введення Національним банком комплексу заходів, зокрема підвищення процентних ставок і посилення адміністративних обмежень,
However, a package of measures put in place by the National Bank, including raising interest rates
Збереження та зміцнення здоров'я неможливі без дотримання правил особистої гігієни- комплексу заходів з догляду за шкірою тіла,
Preserving and strengthening health is impossible without observing the rules of personal hygiene- a set of measures to take care of the skin of the body,
Формула Штайнмаєра" де-факто прив'язана до"Мінську-2"- Комплексу заходів з виконання Мінського протоколу, узгодженого на саміті
The Steinmeier formula is de facto tied to Minsk-2, a package of measures to implement the Minsk Protocol,
Ми нагадуємо, що, відповідно до Комплексу заходів з імплементації Мінських домовленостей,
We recall that, according to the Package of Measures for the Implementation of the Minsk Agreements,
Завдяки цьому комплексу заходів під час траурної церемонії покійний буде виглядати максимально природно
Thanks to this set of measures during the funeral ceremony, the deceased will look the most natural
Ми зазначаємо, що, у відповідності до Комплексу заходів з імплементації Мінських домовленостей,
We recall that, according to the Package of Measures for the Implementation of the Minsk Agreements,
звернув увагу на те, що будь-яке обмеження свободи пересування СММ є порушенням мандату Місії і Комплексу заходів.
drew attention to the fact that any restriction of the freedom of movement of the CMM constitutes a violation of the Mission's mandate and set of measures.
Напевно, він не дуже обізнаний у дипломатії, тому що м'яч якраз на боці тих, хто намагається оскаржити нашу концепцію місії ООН на підтримку ОБСЄ й мінського«Комплексу заходів».
His knowledge of diplomacy must not be very extensive because the ball is right in the court of those who are trying to challenge our concept of a United Nations mission in support of the OSCE and the Minsk Package of Measures.
Жовтня у підконтрольних«Луганській Народній Республіці»(«ЛНР») районах Луганської області СММ спостерігала за відведенням танків, відповідно до Доповнення до Комплексу заходів.
On 4 October, in“Lugansk People's Republic”(LPR)-controlled areas in Luhansk region, the SMM monitored the process of withdrawal of tanks in accordance with the Addendum to the Package of measures.
спільними зусиллями будуть працювати для реалізації цього“Комплексу заходів” у повному обсязі для досягнення мирного врегулювання конфлікту в східних регіонах України.
through individual and joint efforts, to work for the full implementation of this“Package of Measures” in order to achieve a peaceful settlement of the conflict in the eastern regions of Ukraine.
в порушення Мінських угод та Комплексу заходів з їх виконання, прийнятого в лютому 2015 року.
violations of the ceasefire, in breach of the Minsk Agreements and the Package of Measures for their Implementation of February 2015.
веб-дизайну, і комплексу заходів просування сайтів в Мережі.
web design, and a package of measures to promote sites on the web.
У Києва зараз стоїть вибір: або приступити до узгодження з нами всіх питань відновлення миру в рамках Комплексу заходів, або відкрито визнати свою нездатність виконати свої зобов'язання.
The Ukrainian government now has the choice- either to agree directly with us on all issues related to the restoration of peace as part of the package of measures or to openly acknowledge its failure to meet its international commitments under the Minsk agreements.
після повідомлення підписантів Меморандуму та Комплексу заходів про конкретні критерії 16 жовтня.
having notified the signatories of the Memorandum and Package of Measures of specific criteria on 16 October.
Результати: 122, Час: 0.0404

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська