Приклади вживання Константинополя Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
У 1589 році, скориставшись занепадом грецького православ'я та Константинополя під турецьким пануванням,
У 1461 році його привіз до Константинополя султан Мехмед II і встановив як вірменський патріарх Константинополя.
Більш-менш усталеною датою щодо подорожі Ольги до Константинополя є 957 р., хоча літописець називає іншу.
що йде до самого Константинополя.
що саме їде до Константинополя.
були перенесені до Константинополя духовенством.
яка прагнула перебрати славу згаслого Константинополя.
Разом з тим нам відомо, що Помісні Православні Церкви світу також не отримували з Константинополя офіційних листів, що стосувалися б даного питання.
до Кафи і Константинополя.
Стає помітно, що дії Константинополя носять свідомо затяжний характер
При цьому єпископи нової Церкви будуть розглядатись як підлеглі Константинополя, їм треба буде тільки затвердити своїм голосуванням ті рішення, котрі вже прийняті на Фанарі.
Чи справді був коментар з боку Константинополя, чи відповідає наведене висловлювання дійсності?
Такою була відповідь Константинополя на прохання президента України Петра Порошенка видати Томос про утворення єдиної помісної церкви в країні.
Прибуття у січні цього року з Константинополя до Києва офіційного документа, яким ПЦУ надавалася автокефалія,
Захоплення і розграбування Константинополя було описане як один з найприбутковіших і найганебніших погромів міста в історії.
потім приїхали представники Константинополя і видали томос.
Його думка- в силу традиції та історично центральної ролі Константинополя в формуванні Східної церкви- має більшу вагу.
мудрість Бога завжди перемагала»,- делегація Константинополя Патріарху Кирилу.
Собор Польської Православної Церкви заборонив вступати в літургійне спілкування з українськими розкольниками, які отримали визнання Константинополя.
Кажуть, незвичайний дизайн замку навмисно повинен нагадувати стіни Константинополя, як і візантійську архітектуру в цілому.