ЛІКАРСЬКИМ ЗАСОБОМ - переклад на Англійською

drug
препарат
ліки
наркотик
лікарський засіб
медикамент
медикаментозної
наркотичної
наркоманії
фармацевтичні
medicine
медицина
ліки
препарат
лікарський засіб
медикамент
медичної
в медицині
medication
ліки
препарат
медикамент
лікарський засіб
медикаментозний
медикаментозно
medicinal product
лікарський засіб
препарат
лікарський препарат
ЛЗ
лікувальний продукт

Приклади вживання Лікарським засобом Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Досліди і спостереження, проведені за останні десятиліття, показують, що бджолиний мед має всі підстави вважатися лікарським засобом.
Experiments and observations carried out over the past decades show that bee honey has every reason to be considered a medicinal product.
Можливо також корисно прочитати інформаційну брошуру, яка поставляється з лікарським засобом про можливі взаємодії з іншими препаратами або добавками.
It may also be useful to read the information leaflet that comes with the medication about possible interactions with other drugs or supplements.
Головна Новини«Пектолван Ц» виробництва ПАТ«Фармак» є дієвим та ефективним лікарським засобом, який дозволений для медичного застосування в Україні.
Home News Pectolvan C manufactured by Farmak JSC is an effective and efficient medicinal product authorized for medical use in Ukraine.
розповсюджувач препарату повинні забезпечити, щоб вони відповідали всім відповідним вимогам, що стосуються поводження з лікарським засобом.
the drug's distributor must ensure that they meet all the respective requirements pertaining to the handling of the medicine.
Сирий порошок гідрохлориду флібансерину, що продається під торговою назвою Addyi, є лікарським засобом, схваленим для лікування….
Flibanserin hydrochloride, sold under the trade name Addyi, is a medication approved for the treatment of….
Отже, ці показання досить широкі Не порівнюйте з референтним лікарським засобом».
So these indications broad enough Do not make it possible to compare it with a reference medicinal product.".
служити лікарським засобом від багатьох захворювань.
serve as a medicine for many diseases.
Їх рекомендується вводити в задній прохід за допомогою марлевого тампона, просоченого лікарським засобом, або ж використовувати пов'язку з препаратом,
They are recommended to be injected into the anus through a gauze swab impregnated with the drug, or to use a bandage with the drug,
і раніше вважається лікарським засобом і широко застосовується для«фарбування» дітей(і іноді дорослих)
it is still considered a medicine and is widely used for“staining” children(and sometimes adults)
деяких країнах Східної Європи вона як і раніше вважається лікарським засобом і широко застосовується для«фарбування» дітей(і іноді дорослих)
some countries of Eastern Europe is it still considered a drug and is widely used for“staining” children(and sometimes adults)
володіє глутаматергічним ефектом, є високоактивним лікарським засобом для лікування порушень пам'яті
that has glutamatergic effects is a highly active drug in treating disturbances of memory
Він вважається лікарським засобом, сумісним з годуванням груддю відповідними авторами
It is considered medication compatible with breastfeeding by relevant authors
Обраний лікарський засіб порівняння повинен бути лікарським засобом, затвердженим для застосування у Європейському Союзі,
The chosen reference medicinal product must be a medicinal product authorised in the Union, on the basis
Даний продукт не є лікарським засобом в звичайному розумінні,
This product is not a drug in the usual sense,
застосування лікарського засобу«Німедар у гранулах №30» виробництва ПрАТ«Фармацевтична фірма«Дарниця» у порівнянні з іншим лікарським засобом іноземного виробництва.
efficiency of use of the medicinal product“Nimedar in granules No. 30” manufactured by“Pharmaceutical Firm“Darnitsa” PrJSC as compared with other medicinal products of foreign manufacture.
Реклама біологічно активних добавок в кожному випадку повинна супроводжуватися попередження такого змісту:"Не є лікарським засобом", що займає не менше 15 відсотків площі(тривалості) всієї реклами".
Advertising of biologically active additives should in each case be accompanied by a warning that the advertised object is not a medicinal drug, and this warning should occupy not less than 10(ten) percent of the advertising area(space).
згідно з якими«реклама біологічно активних добавок в кожному випадку повинна супроводжуватися попередженням про те, що об'єкт рекламування не є лікарським засобом», і«не створювати враження непотрібності звернення до лікаря raquo;,
according to which“advertising of dietary supplements in each case should be accompanied by a warning that the object of advertising is not a medicine”, and“not create the impression that the use of a doctor is unnecessary”,
медичні вироби, що постачаються із лікарським засобом; медичні вироби для доставки лікарського засобу; медичні вироби….
include the following products: medical devices supplied with a medicinal product; medical devices….
Це знижує ризик зловживання лікарськими засобами, говорять дослідники.
This fuels the risk of drug misuse, the researchers said.
Управління харчовими продуктами та лікарськими засобами США. Отримано 6 грудня 2016 року.
United States Food and Drug Administration. Retrieved 6 December 2016.
Результати: 75, Час: 0.0405

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська