МАР'ЇНКИ - переклад на Англійською

marinka
мар'їнка
мар'їнського
maryinka
мар'їнки
марі'їнки
mariinka
мар'їнка
мар'їнського
маріїнці

Приклади вживання Мар'їнки Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Відзначається, що о 10:50 сепаратисти зі стрілецької зброї обстріляли північно-східну околицю Мар'їнки.
It is noted that at 10:50 separatists from small arms fired at the North-Eastern outskirts of Marinka.
також посилили обстріли Мар'їнки й Красногорівки.
intensified shelling of Marinka and Krasnohorivka.
і біля«Мар'їнки»(17 жовтня),
at"Marinka"(October 17th)
ми з Курахово планували, як працювати з Мар'їнки, і основний напрямок на Ясинувату, Спартак-Ясинувата.
as we planned in Kurakhovo to work from Maryinka, and the main direction was towards Yasynuvata, Spartak-Yasynuvata.
мікроавтобусів вранці і 258 цивільних автомобілів по обіді, що очікували на проїзд у західному напрямку на контрольованому урядом КПП біля Мар'їнки.
258 civilian vehicles later in the afternoon, waiting to travel west at a government-controlled checkpoint near Marinka.
В районі Мар'їнки, приблизно за 80м попереду колони їхала вантажівка з опущеними бортами,
Near the area of Mariinka, about 80m ahead of the convoy, there was a flat-bed cargo truck carrying
взяти участь у таких відомих військових операціях, як штурми Мар'їнки та Іловайська.
since that time he participated in such known military operations as Maryinka and Ilovaysk combat assaults.
За словами"Прем'єр-міністра" 30 серпня"ДНР" відпустила 18 українських солдатів біля Мар'їнки(40 км на південний-захід від Донецька), коли їх передавали українській армії.
According to the“prime minister” on 30 August the“DPR” released 18 Ukrainian soldiers near Marinka(40km southwest of Donetsk city) when they were handed over to the Ukrainian army.
Один чоловік, який подорожував із Краматорська до Донецька через пропускний пункт біля Мар'їнки, казав, що принаймні в одному випадку йому знадобилося два повних дні, щоб перетнути лінію зіткнення.
One man travelling from Kramatorsk to Donetsk through the crossing point near Mariinka said that at least on one occasion it took him two full days to cross.
підполковник Олексій СОЛОМІН зазначив, що для вирішення проблеми із чергами з 1 грудня буде відкрито додатковий контрольний пункт поблизу Мар'їнки.
Lieutenant Colonel Oleksiy Solomin said that they plan to open additional entry-exit control point near Marinka on December 1, 2015 to decrease queues at other control points.
Наприкінці року, коли контрольний пункт в'їзду-виїзду(далі- КПВВ) було перенесено на кілька кілометрів далі від Мар'їнки, місто остаточно перейшло під контроль української влади.
At the end of the year, when the checkpoint was moved a few kilometers away from Mariinka, the city finally returned under control of the Ukrainian government.
Грудня на автодорозі Н15 приблизно за 50 м на схід від передової позиції Збройних сил України поблизу Мар'їнки спостерігачі бачили близько 200- 300 осіб у черзі на автобусній зупинці.
On 22 December, on road H15 about 50m east of the forward position of the Ukrainian Armed Forces near Marinka, the SMM saw about 200-300 people queuing at a bus stop.
Лікар у міській лікарні повідомив Місії про те, що 18 грудня 25-річного жителя Мар'їнки було доправлено до лікарні з вогнепальним пораненням, внаслідок якого було пошкоджено дві кістки у його правій руці.
A doctor at the town's hospital told the SMM that a 25-year-old male resident of Marinka had been admitted to the hospital on 18 December for a bullet wound that had damaged two bones in his right hand.
за відсутності супутникового телебачення жителі Мар'їнки можуть дивитися тільки програми, що транслюються з контрольованих«ДНР» районів і Російської Федерації.
that without satellite television, residents of Marinka could only receive programmes broadcast from“DPR”-controlled areas and the Russian Federation.
Заступник мера Мар'їнки сказала, що в якийсь момент українські урядові сили почали використовувати дитячий будинок в якості бази
The deputy mayor of Marinka said that at some point, Ukrainian government forces began using the orphanage as a base, and were continuing to
Та навіть якщо жителі Мар'їнки подадуть в ЄСПЛ позов проти Росії, невідомо, чи виграють вони його,
But even if the residents of Mariinka filed a lawsuit against Russia in the European Court of Human Rights,
8 протитанкових мін(невстановленого типу), закладених поперек дороги приблизно за 800 м на північний схід від найближчого житлового сектора на північній околиці Мар'їнки.
the UAV spotted eight anti-tank mines(type unidentified) laid across a road about 800m north-east from the nearest residential area at the northern edge of Marinka.
10% виручених коштів направити на реабілітацію дітей із зони АТО- Мар'їнки, Красногорівки, Горлівки, які зараз відпочивають у дитячому таборі Святогірська».
10% of the proceeds spent on the rehabilitation of children from the area ATO- Marinka, Krasnogorovka, Gorlovka who now rest in the children's camp Svyatogorsk.".
зайняти місце в черзі на українському КПП біля Мар'їнки.
get a spot in the line for Ukraine's crossing point near Mariinka.
Мешканець Мар'їнки, який втік до іншого села після атаки, повідомив Х'юман Райтс Вотч, що двічи бачив, як стріляє«Град» з села, розташованого далі на північний захід,
A resident of Maryinka who fled to another village after the attack told Human Rights Watch that he saw Grad rockets being launched twice from a village farther southwest,
Результати: 55, Час: 0.0323

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська