МИТНИЙ - переклад на Англійською

custom
звичай
нетиповий
замовлення
спеціальні
користувальницькі
власні
користувацьких
нестандартні
митні
користувача
customs
звичай
нетиповий
замовлення
спеціальні
користувальницькі
власні
користувацьких
нестандартні
митні
користувача

Приклади вживання Митний Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Митний індекс, який двічі на рік вимірює Європейська Бізнес Асоціація,
The customs index, which is measured twice a year by the European Business Association,
Митний брокер встановлює код УКТЗЕД для експортованої сировини
The customs broker establishes the UKTZED code for the exported raw materials
Монако має митний союз із Францією
Monaco has customs union with France
норки шуби іноземного виробництва(Китай, Італія) у кількості 50 одиниць з ознаками нелегального переміщення через митний кордон Євразійський Економічний Союз.
Italy) in quantity of 50 units with signs of illegal movement across the customs border of the Eurasian Economic Union were revealed.
ввозяться з країн, з якими Україна уклала митний союз або міжнародний договір про створення спеціального митного режиму.
those imported from countries with which Ukraine has concluded a customs union or an international treaty on the establishment of a special customs regime.
Автомобіль марки NISSAN NV 400 під керівництвом громадянина України 1966 року його народження прибув на митний пост MAP Гуково, Ростовської митниці, з Росії.
The car of the brand NISSAN NV 400 under the management of a citizen of Ukraine of 1966 of his birth arrived at the customs post of MAP of Gukovo, Rostov customs, from Russia.
Прийнятий до розгляду запит Президента Придністровської Молдавської Республіки"Про перевірку конституційності встановлення пункту"д" статті 8 Закону Придністровської Молдавської Республіки"Про митний тариф".
Admitted for consideration the request of the President of the Pridnestrovskaia Moldavskaia Respublika“About verification of constitutionality of establishing point“D” of Article 8 of the Law of the Pridnestrovskaia Moldavskaia Respublika”About customs tariff”.
нараховується при вивезенні нікелю з Росії за межі країн-учасників угоди про Митний Союз.
the export duty accrued on the export of nickel from Russia beyond the countries-participants of the Customs Union agreement.
Одна інвалідна коляска на кожного інваліда, який перетинає митний кордон України, а у разі відсутності
One wheelchair for people with disabilities for each person with a disability crossing the customs border of Ukraine,
Також між Туреччиною і ЄС укладено митний союз, який вигідний лише Європі,
Also, a customs union is established between Turkey
Стаття 11 Для цілей застосування цієї Конвенції митний чи економічний союз, що є Договірною Стороною, повідомляє Генеральному Секретарю Ради про території,
For the application of this Convention, a Customs or Economic Union that is a Contracting Party shall notify to the Secretary General of the Council the territories which form the Customs
Поправка, що дає парламенту проголосувати про проживання в Митний союз, який майже напевно пройде,
The amendment giving parliament a vote on staying in a customs union, which is almost certain to pass,
Це буде називатися Митний союз, це буде називатися Євразійський союз чи щось подібне,”- заявила вона,
It's going to be called a customs union, it will be called Eurasian Union
На жаль, таке джерело як митний експеримент, незважаючи на великі обсяги роботи
Unfortunately, such a source as a customs experiment, in spite of the large amount of work
Переробка на митній території- митний режим, відповідно до якого іноземні товари піддаються переробці в установленому законодавством порядку без застосування до них заходів нетарифного регулювання зовнішньоекономічної діяльності за умови подальшого реекспорту продуктів переробки.
Processing in the customs territory is the customs regime, according to which foreign goods are processed in accordance with the procedure established by law without applying to them measures of non-tariff regulation of foreign economic activity, subject to further re-export of processed products.
Особливої уваги Митний кодекс приділяє питанню досудового оскарження рішень, дій
Special attention is paid to the issue of pre-trial appealing the decisions, actions and inaction in the Customs Code while judicial procedure is left for special legislation(the law)
Як би наше об'єднання не еволюціонувало(спочатку це Митний союз, потім Єдиний економічний простір і, нарешті, Євразійський економічний союз),
No matter how our union is being developed(initially there was the Customs Union, then the Single Economic Space,
Фірма, яка розпочала свою діяльність як митний експедитор, повинна була неодноразово адаптувати
The firm, which started out as a customs forwarding agent, has had to repeatedly adapt
прискорить переміщення через митний кордон України
speed up movement across the customs border of Ukraine
на візити до Придністров'я, регіон фактично встановив митний і прикордонний контроль на кордоні,
the region has enforced a de facto border with customs and border control,
Результати: 1535, Час: 0.0255

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська