НАГАЛЬНОЇ - переклад на Англійською

urgent
терміново
термінових
нагальна
актуальних
невідкладних
гостра
негайної
гостру
насущні
екстрених
pressing
пресс
натискання
прес
натисніть
натискаєте
друку
преса
для преси
натисніть кнопку
натиснете
immediate
безпосередній
негайно
миттєвий
відразу
терміново
миттєво
негайного
найближчому
невідкладних
термінової
urgency
актуальність
терміновість
невідкладність
нагальність
необхідність
терміновою
гостроти
нагальну потребу
невідкладна

Приклади вживання Нагальної Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Виходячи з нагальної потреби вироблення ефективних міжнародних засобів для протидії тероризму,
Based on the urgent need to develop effective measures by the international community to combat terrorism,
Ця угода настає під час нагальної потреби впоратись із рекордними показниками високої кількості переселенців: понад 68, 5 мільйона чоловік були змушені залишити свої домівки по всьому світу,
This deal comes at a time of urgent need to address record-high displacement figures- over 68.5 million people have been forced to flee worldwide,
можливості для вирішення нагальної проблеми реального світу,
capabilities to the solution of a pressing real-world problem,
Виходячи з нагальної необхідності розробки світовою спільнотою ефективних заходів боротьби з тероризмом,
Based on the urgent need to develop effective measures by the international community to combat terrorism,
втрата територій і масова пропаганда в російських ЗМІ, безсумнівно, у сукупності відповідають критеріям«нагальної потреби», яка виправдовує необхідність державного втручання.
abundant propaganda distributed by Russian media in total definitely satisfy the requirement of“pressing need” to establish the necessity for State's counteraction.
його правова передбачуваність, необхідність в демократичному суспільстві для задоволення«нагальної соціальної необхідності»
whether it was necessary in a democratic society to meet a“pressing social need”
такий запобіжний захід може бути застосований тільки«у разі нагальної необхідності запобігти злочинові
which stipulates that this preventive measure can be applied only“in the event of an urgent necessity to prevent
вдивляючись в одну точку, уникає спілкування з людьми, без нагальної потреби практично не виходить з дому.
avoiding communication with people, practically does not leave home without urgent need.
у тому числі що стосується нагальної необхідності гуманітарного доступу до районів Сирії, які перебувають у облозі".
including with regard to the urgent need for humanitarian access for besieged areas of Syria,” he said in a statement.
котрі необхідно захистити від втручання держави, яке можливе лише за нагальної потреби і тільки в межах закону;
which is possible only for urgent need and only within the limits of the law;
звичаями війни, не здійснюється, за винятком випадків нагальної потреби, і лише після того як буде забезпечене благополуччя поранених і хворих.
customs of war shall not be exercised except in case of urgent necessity and only after the welfare of the wounded and sick has been ensured.
у тому числі що стосується нагальної необхідності гуманітарного доступу до районів Сирії, які перебувають у облозі".
including with regard to the urgent need for humanitarian access for besieged areas of Syria.
засновані на фактах рішення щодо нагальної необхідності в кадрах, а також прогнозувати поведінку персоналу,
fact-based decisions about current talent needs as well as predict employee behaviors,
цивілізована людина і сказати- при інших рівних,- якщо у вас немає нагальної потреби зробити щось, що сильно образить вашого сусіда, навіщо взагалі це робити?
say- everything else being equal- if you don't have an urgent need to do something which is going to unnecessarily offend your neighbor, why do it?
Поняття«мається на увазі обмеження», що використовується в статті 3 Протоколу № 1 до Конвенції, також означає, що Європейський суд не застосовує традиційні критерії«необхідності» або«нагальної суспільної потреби», які використовуються в рамках статей 8- 11 Конвенції.
(c) The“implied limitations” concept under Article 3 of Protocol No. 1 also means that the Court does not apply the traditional tests of“necessity” or“pressing social need” which are used in the context of Articles 8-11.
З урахуванням нагальної потреби для держав-учасниць Конвенції, прискорити виконання рішень
In view of the imperative need for States Parties to the Convention to accelerate execution of,
розглянути ці питання на жовтневій частині сесій 2017 р. якщо до цього не виникне нагальної потреби зробити це.
to consider these issues at its October 2017 part-session, provided there is no emergency requiring that it be done sooner.
то залежно від нагальності потреби, а ніхто не потребує такої нагальної помочі, як голодний.
none needs help so urgently as one who is starving.
Прийняття Кодексу не усуває нагальної необхідності у прийнятті інших законопроектів, зареєстрованих у Верховній Раді,
The adoption of the code does not alleviate the urgent need for adopting other electoral bills pending in the Rada, such as draft
Можливість такої процедури, як переговори, у разі нагальної потреби.
On May 6th 2014 a procedure of negotiations in case of urgent need was introduced.
Результати: 2391, Час: 0.0353

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська