Приклади вживання Надзвичайно складні Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
І умови, в яких вони проживають, надзвичайно складні.
Причини цієї війни надзвичайно складні.
Всі ці засоби активізації переговорного процесу надзвичайно складні.
Сучасні економічні системи надзвичайно складні.
Неймовірно, але віртуальні мізки містили надзвичайно складні симплекси- до сьомої розмірності-
Гори створюють специфічні, надзвичайно складні умови проживання
Схиблений дах та надзвичайно складні комплекти кронштейнів є доказом важливості структури Великого Східного Залу у період династії Тан.
Рейдові бої мають надзвичайно складні підстави, які вимагають від вашого альянсу спільної роботи,
Неймовірно, але віртуальні мізки містили надзвичайно складні симплекси- до сьомої розмірності-
вивчають суспільство і людину, надзвичайно складні, відносні й динамічні.
має в активі сходження на різні надзвичайно складні скелелазні траси.
На створення кліматичних моделей, які виконують надзвичайно складні обчислення потрібна величезна кількість часу.
Навіть найпримітивніші клітини являють собою надзвичайно складні структури, які утворюють основні одиниці всієї живої матерії.
Поодинокі істоти виїжджали на самохідних транспортних засобах, які важили не менше тонни і мали надзвичайно складні і загадкові механічні органи, настільки загадкові, наскільки були приховані від очей.
навіть у найпростіших своїх формах надзвичайно складні, виникнути самі по собі?
Надзвичайно складні деталі все ще знаходяться за межами наших теперішніх знань
навіть у найпростіших своїх формах надзвичайно складні, виникнути самі по собі?
Феномен українського Майдану виявив надзвичайно складні суспільно-політичні проблеми, що стали новим викликом сьогодення для всього українського суспільства.
Крім того, квантові комп'ютери надзвичайно складні у програмуванні, оскільки для цього потрібні дуже специфічні знання.
Альбрехт Лейн показує, як надзвичайно складні умови, з якими зіткнулися антифа, обмежували політичні перспективи руху.