НАСЛІДКИ ЯКИХ - переклад на Англійською

consequences of which
наслідком якої
слідстві чого
результатом якої
наслідком чого
effects of which
дія яких
ефект від якого
вплив яких

Приклади вживання Наслідки яких Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
штовхає хворого на різного роду злочини, наслідки яких можуть бути незворотними.
pushes the patient to a different kind of crime, the effects of which may be irreversible.
Церква не може ігнорувати ці події, наслідки яких в першу чергу переживає наша молодь через зачаровуючи механізм технологій
The Church cannot possibly ignore these developments, whose consequences are primarily endured by our youth through the enchanting mechanism of technology
вирішили утриматися від ухвалення односторонніх рішень, наслідки яких«неминуче відчутні для інших».
to refrain from making unilateral decisions“whose effects are inevitably borne by others.”.
Суд повторює, що за Конвенцією поняття ефективного засобу юридичного захисту вимагає здатності такого засобу не допустити здійснення заходів, які суперечать Конвенції і наслідки яких можуть бути незворотними.
The Court reiterates that the notion of an effective remedy under the Convention requires that the remedy may prevent the execution of measures that are contrary to the Convention and whose effects are potentially irreversible.
Листи зі“стверджуваннями” використовуються для передачі інформації про порушення, які ймовірно вже мали місце і наслідки яких для відповідного правозахисника вже не можуть бути змінені.
Allegation” letters are used to communicate information about violations that are said to have already occurred and whose impact on the human rights defender affected can no longer be changed.
Листи зі“стверджуваннями” використовуються для передачі інформації про порушення, які ймовірно вже мали місце і наслідки яких для відповідного правозахисника вже не можуть бути змінені.
Allegation' letters are used to communicate information on violations that are thought to have already occurred and for which the impact on the defender affected can no longer be changed.
Без історичної точки зору, такий знавець готує ґрунт для цікавого розсіяного прийняття пропаганди різноманітних руйнівних почуттів- почуттів, наслідки яких люди відмовляються сприймати всерйоз.
Without a historical perspective, such connoisseurship prepares the way for a curiously absentminded acceptance of propaganda for all sorts of destructive feelings- feelings whose implications people are refusing to take seriously.
Майже десять років безперервного економічного зростання з кінця 1990-х до кризи 2008-го в поєднанні з демократією by default запустили нові процеси, наслідки яких ми відчуваємо досі.
Almost ten years of continuous economic growth from the late 1990s to the 2008 crisis together with the democracy by default launched new processes, the consequences of which Ukraine still experiences today.
був очевидцем тамтешніх подій, наслідки яких вже сьогодні відчувають як на Близькому Сході, у Європейському Союзі,
was an eyewitness to the events, consequences of which are already being felt today in the Middle East,
девальваційні процеси, наслідки яких будуть досліджені нижче.
depreciation developments, the consequences of which would be shown below.
конфліктів всередині Іраку, наслідки яких позначаться на сусідніх країнах»,- цитує іранського генерала Мохаммада Хоссейна Багері інформаційне агентство Ірану IRNA.
conflicts inside Iraq, the consequences of which will affect neighboring countries," Baqeri was quoted as saying by Iran's IRNA news agency.
договорів купівлі-продажу,«наслідки яких можуть ігноруватися тільки у випадках якщо їх визнання погіршить ситуацію для населення території».
and marriages,"the effects of which can only be ignored to the detriment of the inhabitants of the[t]erritory".
Маю надію, що труднощі, яких країна зазнала в останні роки і наслідки яких досі тривають,
It is my hope that the difficulties that the country has experienced in these years, and whose effects are still felt,
й опосередковані впливи, наслідки яких можуть виявитися більш значимими для водних,
indirect impacts, the consequences of which may be even more significant for aquatic,
Чи існують які-небудь значні наслідки, які я повинен турбуватися?
Are there any side effects that I need to worry about?
Будь-яке політичне вбивство має серйозні наслідки, які зачіпають безліч людей.
Political assassination has serious implications that affect a lot of people.
Кожне рішення може мати кумулятивний ефект та наслідки, які необхідно розглядати дуже уважно.
Each option has ramifications and implications that you should carefully consider.
Її достатньо для того, щоб відчути наслідки, які є у засобі.
There is enough of it to feel the effects that are in the drug.
Порушення загрожує наслідками, які виражаються такими сумами.
Violations have consequences that such amounts are expressed.
Злочин, наслідком якого стане міжнародний суд
A crime, the consequence of which will be an international court
Результати: 83, Час: 0.0334

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська