НЕЗВИЧАЙНИХ - переклад на Англійською

unusual
незвичайний
незвично
незвичний
незвичайно
нестандартний
неординарний
extraordinary
надзвичайний
незвичайний
надзвичайно
неординарний
екстраординарний
позачергових
видатних
неймовірну
strange
дивно
стрендж
незвично
стрейндж
дивні
чужому
незвичайне
незрозумілі
незвичні
незнайомому
uncommon
рідкість
незвичайний
рідко
рідкісними
неабиякі
незвичним
непересічної
unique
унікальний
неповторний
єдиний
унікальність
non-ordinary
незвичайних
неординарна
odd
дивно
дивний
непарних
незвичайні
одд
непарність
чудернацькі
чудні
дивиною
quirky
химерний
незвичайних
виверткий
вигадливий
спритних
примхливих
дивна
unconventional
нетрадиційний
нестандартний
нетрадиціний
незвичайного
неординарні
неконвенційних
нетрадиційно
нешаблонного
неконвенціональних
bizarre
дивний
дивно
химерний
незвичайне
чудернацьких
ексцентричний
вигадливі

Приклади вживання Незвичайних Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Виставка незвичайних предметів.
Exhibition of rare items.
Магазин незвичайних оригінальних подарунків.
A rare original shop front.
Домовласники Автострахування- ваші п'ять незвичайних речей подумати про те.
Car insurance, here are 5 weird things they consider.
Незвичайних та цікавих фактів….
Weird and Interesting Facts….
Незвичайних подій, які відбулися в Walmart.
Weird things that have happened at walmart.
Розвиток незвичайних і екзотичних рухових систем, пов'язаних з програмою«Аврора».
The development of unusual and exotic propulsion systems related to the Aurora Program.
Бажаєте по-справжньому незвичайних вражень і небувалого сплескк адреналіну?
Do you want to really experience the unusual and unprecedented spleskk adrenaline?
Незвичайних причин, які можуть викликати рак.
Unobvious causes that can provoke cancer.
Герої його незвичайних малюнків- молоді люди.
The heroes of his magnificent paintings are ordinary people.
Незвичайних фактів про воду.
Interesting Facts on Water.
Давайте поглянемо на деяких з цих незвичайних людей.
See some of these exceptional employees.
Автори підкреслюють, що хороше прогнозування не вимагає потужних комп'ютерів або незвичайних методів.
The authors stress that good forecasting does not require powerful computers or arcane methods.
Будьте готові до несподіваних ситуацій та незвичайних подій.
Be prepared for surprises and some rare moments.
Хотілося б спробувати кожен з цих незвичайних фруктів!
I would love to try some of this exotic fruit!
На нашій планеті дуже багато незвичайних і цікавих місць.
There are some really weird and interesting places on our planet.
У його колекції багато цікавих і незвичайних машин.
He has owned many interesting and rare cars.
Глядачі люблять фільми за участю акторів незвичайних.
Audiences love films with participation of actors of the ordinary.
Пошукайте його в незвичайних місцях.
Look for them in peculiar places.
Для створення етнічного стилю підійде поєднання незвичайних і яскравих орнаментів.
To create an ethnic style, a combination of unusual and bright ornaments will suit.
Хотілося б спробувати кожен з цих незвичайних фруктів!
Would you like to taste any of these rarest fruits?
Результати: 1306, Час: 0.0535

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська