НЕСПРАВЕДЛИВОГО - переклад на Англійською

unjust
несправедливий
несправедливо
неправедних
неправосудне
неправедні
неправовому
unfair
несправедливо
нечесно
несправедливим
недобросовісної
нечесної
несумлінного
несиметричну
недоброчесних
відношення
wicked
злий
нечестивих
злісна
лихих
грішники
безбожним
несправедливі
безбожні
зла
неморальні
inequitable
несправедливий
нерівномірного

Приклади вживання Несправедливого Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
роботодавець позбавляється частини своєї несправедливого прибутку.
the employer is deprived of a part of his unfair profit.
Отже, щоб застосування зброї проти несправедливого агресора було морально виправданим,
So, to make the use of weapons against unjust aggressor morally justified,
Серед багатьох ув'язнених є також і адвокат Раїфа Бадаві Валід Абу аль-Хаїр, перший правозахисник, котрий був ув'язнений після несправедливого судового процесу за порушення закону Саудівської Аравії про боротьбу з тероризмом, котрий набув чинності у лютому 2014 року.
Among the many people imprisoned is Raif Badawi's lawyer, Waleed Abu al-Khair, the first human rights defender to be sentenced under Saudi Arabia's counter-terror law in force since February 2014, after an unfair trial.
Бувають обставини, в яких вживання зброї для захисту від несправедливого агресора є не лише припустимим, а й єдино можливим(тому морально виправданим)
There are circumstances in which the use of weapons for protection from unjust aggressor is not only valid, but the only possible(that's why morally justified)
У канцелярії Нетаньягу звинуватили адміністрацію президента США Барака Обами в тому, що вона“не тільки не захистила Ізраїль від цього несправедливого нападу в ООН, а й співпрацювала за лаштунками з його призвідниками”.
Netanyahu's office has accused the administration of US President B. Obama that it“not only did not protect Israel from this unfair attack at the UN, but also worked behind the scenes with its instigators”.
Немає нічого несправедливого в тому, що тривалий час панує тенденція до встановлення таких цін на продукцію сільського господарства, що все більша частина населення залишає фермерство
It is not unjust that there has long prevailed a tendency toward such a determination of the prices of agricultural products that the greater part of the population abandoned farming
підрив їх віри в свої здібності як результат упередженого ставлення на роботі, несправедливого звільнення, дискримінації
undermining of their belief in the abilities as the result of prejudice at work, unfair dismissal, discrimination,
Ще раз наголошуючи на тому, що зупинити несправедливого агресора є законним,
In reaffirming that it is licit, while always respecting international law, to stop an unjust aggressor, I wish to reiterate,
працедавець втрачає частину свого несправедливого прибутку.
the employer is deprived of a part of his unfair profit.
Минулого року з полону і несправедливого ув'язнення було звільнено багато наших співвітчизників,
Last year, many of our compatriots were released from captivity and unjust imprisonment, but, unfortunately, during these holidays,
справедливого і несправедливого.
fair and unfair.
Ба більше, із милості«дітей-квітів» сама в'єтнамська кампанія залишилася в історії як символ ганьби, несправедливого й жорстокого втручання капіталістичної держави №1 у справедливу боротьбу народів за визволення.
No, even more, thanks to the mellowness of the“flower children,” the Vietnam campaign went down in history as a symbol of disgrace, the unjust and violent intervention of capitalist state 1 in a just people's liberation struggle.
підрив їх віри в свої здібності як результат упередженого ставлення на роботі, несправедливого звільнення, дискримінації
undermining their belief in their abilities as a result of prejudice at work, unfair dismissal, discrimination,
є не безнадійною долею, а результатом несправедливого ладу, що породжує насильство гнобителів,
is not a given destiny but the result of an unjust order that engenders violence in the oppres­sors,
є не безнадійною долею, а результатом несправедливого ладу, що породжує насильство гнобителів,
is not a given destiny but the result of an unjust order that engenders violence in the oppressors,
у матеріалах справи нічого, що могло б виявити будь-яку ознаку несправедливого втручання у права заявника, передбачені цим положенням.
the Court finds nothing in the case-file which might disclose any appearance of an unjustified interference with the applicant's rights under this provision.
також із закликом Парламентської Асамблеї до держав-членів прийняти такі заходи з метою виключення будь-якого ризику зловживань або несправедливого притягнення до кримінальної відповідальності.
as well as the Parliamentary Assembly's call on member states to take such measures, with a view to removing all risk of abuse or unjustified prosecutions.
в умовах загостреного сприйняття зовнішнього світу, як несправедливого, то виникає ризик для глобальної дестабілізації.
in conditions of an aggravated perception of the outside world being unfair, a risk of global destabilization appears.
батько не понесе за провину синову, справедливість справедливого буде на ньому, а несправедливість несправедливого на тому буде.
the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.
і«уникнути ще одного випадку несправедливого позбавлення свободи,
to“avoid yet another case of unjust deprivation of liberty,
Результати: 150, Час: 0.0277

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська