Приклади вживання Нужно знать Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
Но мне нужно знать, скажи, как женщина женщине… это было по взаимному согласию?
Мне нужно знать, даже если в глубине души вы шли домой,
Я знаю, ты прикрываешь Джейка, но мне нужно знать где он находится!
Нам нужно знать, есть ли нераскрытые убийства, соответствующие почерку нашего субъекта.
Ваш пакет содержит все, что нужно знать о горе Погода,
В данный момент, нам нужно знать о ней столько, сколько вы сможете рассказать.
Это твой шанс познакомиться со всеми, кого тебе нужно знать, в городе музыки.
И перед тем, как даже думать о том, чтобы снова быть вместе Мне нужно знать, что ты думаешь об этих вещах.
что-то, о чем всем нам нужно знать?
Ну, все что вам нужно знать, это что я просто рад, что нам удалось выжить в далеком 99-м году, когда мы возвращались на Землю в шаттле"Открытие".
Просто нужно знать, что ты серьезно относишься к этому.
Мне кажется, тебе нужно знать перед тем, как порвешь с ним.
Уверен, Чак не звонит, потому что не хочет втягивать меня в неприятности, но мне нужно знать, что с ним все хорошо.
И я подумал… тебе нужно это знать.
Я знаю что нужно больше одного человека чтобы ограбить шахту.
Но я знаю, тебе нужно найти этого ребенка.
Но мне нужно знать, входит ли убийство в его услуги.
Мне нужно знать, что это значит.
Мне нужно знать, что ты понял меня.