НІМЕЧЧИНА І ЯПОНІЯ - переклад на Англійською

germany and japan
німеччина і японія

Приклади вживання Німеччина і японія Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Так було відносно Німеччини і Японії після підписання ними беззастережної капітуляції.
Corded Germany and Japan immediately after their surrender.
включаючи Німеччину і Японію, відмовилися від коментарів.
including Germany and Japan, declined to comment.
Воно продається в Німеччині і Японії.
Stuff that sells in Germany and Japan.
Договір між Німеччиною і Японією, відомий як«Антикомінтернівський пакт».
The name of the agreement between Japan and Germany is called the Anti-Comintern Pact.
І Німеччина, і Японія в першій половині XX століття були серед найбагатших
Both Germany and Japan were among the richest and most industrialized nations
Велика частина нашого сучасного обладнання з Німеччини і Японії, такі як: ПМС, HAST камера,
Most of our advanced equipment are from Germany and Japan,such as:ICP,
змусили дивитися на Німеччину і Японію як на небезпечних ворогів, яких необхідно було зупинити.
were conditioned to look upon Germany and Japan as dangerous enemies who had to be stopped.
побудувати демократію в Німеччині і Японії.
build democracy in Germany and Japan.
СРСР опинився перед перспективою війни на два фронти: з Німеччиною і Японією.
The Soviet Union was faced with the perspective of a two-front war with Germany and Japan.
Водночас фахівці встановили, що менше немовлята плачуть в Данії, Німеччині і Японії.
The study claims the least crying newborn infants are in Denmark, Germany and Japan.
по суті скасував Антикомінтернівський пакт між Німеччиною і Японією.
signed three days after the Soviet offensive, nullified the Anti-Comintern Pact between Germany and Japan.
Відзначимо, що Китай став третьою країною в світі після Німеччини і Японії, яка користується технологією підвісних поїздів.
It is reported that China is the third country after Germany and Japan to possess air train technology.
В Австрії, Данії, Німеччині і Японії основним наслідком цих змін було скасування так званих"професорських привілеїв", які надавали вченим право володіти патентами.
In Austria, Denmark, Germany and Japan, the main effect of these changes has been the abolishment of the so-called“professor's privilege” that granted academics the right to own patents.
У банку повідомили, що йдеться про шість грантів, зокрема донорські кошти від Данії, Німеччини і Японії, що допоможуть афганському уряду«у час невизначеності, коли ризики для економіки є значними».
World Bank has stated that the six cash grants including money from Denmark, Germany and Japan will help the Afghan Government“ at a time of un certainty whren risks to the economy are significant.”.
а в 1937 р. Італія підтримала"Анті-комінтерновський пакт", укладений між Німеччиною і Японією.
joined Hitler in a Berlin-Rome axis, and in 1937 Italy pledged support for the Anti-Commintern Pact between Germany and Japan.
БенітоМуссоліні уклав союз з Гитлером, створивши"вісь" Берлін-Рим, а в 1937 р. Італія підтримала"Анті-комінтерновський пакт", укладений між Німеччиною і Японією.
joined Hitler in a Berlin- Rome axis, and in 1937 Italy pledged support for the Anti- Comintern Pact between Germany and Japan.
Моральний аспект ускладнюється, якщо порівняти цю ситуацію з американською кампанією масованого бомбардування, коли сотні тисяч мирних жителів Німеччини і Японії були навмисне вбиті під час Другої світової війни.
The morality of the situation becomes more complicated when compared to the massive US bombing campaign that intentionally killed hundreds of thousands of civilians in Germany and Japan during World War II.
Деякі недоліки у двосторонньому співробітництві між Німеччиною і Японією були також помічені в 2005 році,
Certain inefficiencies with respect to the bilateral cooperation between Germany and Japan were also reflected in 2005,
Так, в Мирному договорі з Італією говориться:«Зважаючи, що Італія під фашистським режимом стала учасником потрійного пакту з Німеччиною і Японією, зробила агресивну війну
Thus, the peace treaty with Italy read:“whereas Italy under the Fascist regime became a party to the Tripartite Pact with Germany and Japan, undertook a war of aggression
це зростання було більш ніж переважене зниженням в Німеччині і Японії.
because those increases were more than offset by decreases in Germany and Japan.
Результати: 40, Час: 0.0336

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська