Приклади вживання Останній адам Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
Перший чоловік Адам став душею живою, а останній Адам- духом животворним[…].
Так і написано:«Перша людина Адам став душею живою», а останній Адам то дух оживляючий».
Так і написано: Став ся первий чоловік Адам душею живою, а останній Адам духом животворящим.
Перший чоловік Адам став душею живою, а останній Адам- духом животворним[…].
Так і написано: Став ся первий чоловік Адам душею живою, а останній Адам духом животворящим.
Адже в Писанні Христос є названий«останнім Адамом» 1Кор.
Єгова встановив небесний уряд, який складається з«останнього Адама» і вибраних співправителів з-поміж людей.
потім стала частиною відновлення, викликаного Христом, останнім Адамом?
Він- останній Адам.
Отже, Він- останній Адам.
Ісус,«останній Адам» 1 Кор.
Ісус,«останній Адам» 1 Кор.
Ісус,«останній Адам» 1 Кор.
Ісус,«останній Адам» 1 Кор.
Як«останній Адам»(Ісус) став життєдайним духом?
Він є останній Адам, Він є Дух, що дає життя- pneumadzopoiun.
Першим із них був Адам, останнім- Мухаммад.
Першим Пророком була перша людина- Адам, а останнім- Мухаммад.
Ісус останній Адам.
Він є останній Адам, Він є Дух, що дає життя- pneumadzopoiun.