ПОЛЮБИВ НАС - переклад на Англійською

loved us
люблять нас
нас полюблять
нас полюбить
loves us
люблять нас
нас полюблять
нас полюбить

Приклади вживання Полюбив нас Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
навчи нас сповнювати заповідь Твою, щоб ми любили одне одного, як і Ти полюбив нас.
teach us how to love each other just as you have loved us.
по превеликій любові своїй, котрою полюбив нас.
for his great love with which he loved us.
Приклад Марії вчить вас звернути свій погляд любові на Нього, Який полюбив нас першим.
Through her example, Mary teaches you to gaze on him with love, for He has loved us first.
по превеликій любові своїй, котрою полюбив нас.
for his great love wherewith he loved us.
Котрий має людський образ і котрий полюбив нас до кінця»[86].
who has a human face and who'has loved us to the end'.”.
жінку здатними любити одне одного так, як Христос полюбив нас.
woman capable of loving one another as Christ has loved us.
Бог так сильно полюбив нас, що забезпечив можливість нашого спасіння,
God loved us so much that He provided a means for our salvation,
Ісус під час Свого життя, Своєї агонії і Своїх страстей пізнав і полюбив нас усіх і кожного зокрема та видав Себе за кожного з нас:«….
Jesus knew and loved us each and all during his life, his agony and his passion, and gave himself up for each one of us:'The Son of God….
У це любов, що ми полюбили Бога, а що Він полюбив нас і послав Сина Свого в умилостивлення за гріхи наші". 1 Джон 4:10.
In this is love, not that we have loved God but that he loved us and sent his Son to be the propitiation for our sins.” 1 John 4:10.
примиривши нас з Богом, який« полюбив нас і послав Свого Сина для спокутування наших гріхів».
save us by reconciling us with God, who loved us and sent his Son to be the expiation for our sins”(ccc 457).
нехай Він ще раз виявить свідчення тої любові, якою Він полюбив нас“до кінця”(Ів 13,1)!
may he once again offer testimony of that love with which he loved us"to the end"!
Вони- плоди любові, якою Наречений полюбив нас до кінця, любові, яка продовжує поширюватись
They are fruits of the love with which the Bridegroom has loved us to the end, a love which continually expands
якою Бог у Христі полюбив нас, і, в той же час, прояв нашої любові,
through Jesus, loved us, and at the same time,
християни спасаються від Господнього гніву та примиряються з Ним не тому,«що ми полюбили Бога, а що Він полюбив нас, і послав Свого Сина вблаганням за наші гріхи»(1 Івана 4:10).
are saved from God's wrath and reconciled to God not because“we loved God, but that He loved us and sent His Son to be the propitiation for our sins”(1 John 4:10).
Він перший полюбив нас».
He loved us first.".
Він перший полюбив нас».
He first loved us.".
Господь полюбив нас до кінця.
Jesus loved us to the end.
Господь полюбив нас до кінця.
Our friend Jesus loved us to the end.
Це любов, якою полюбив нас Ісус.
The same way that Jesus loved us.
Ми повинні любити один одного як Ісус полюбив нас.
We need to love each other as Jesus loved us.
Результати: 459, Час: 0.0167

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська