Приклади вживання
Постали
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
про перспективи та виклики, що постали сьогодні перед бібліотечними закладами- усі ці питання сьогодні в центрі уваги обласної книгозбірні.
the prospects and challenges facing the library today to institutions- all these issues are now the focus of the regional library.
Усі четверо постали перед правителем і без страху сповідали віру в Христа,
All four appeared before the emperor and fearlessly confessed the faith in Christ,
Зовнішні безпекові виклики, що постали перед нашою державою, вимагають впроваджувати докорінну модернізацію
The external security challenges facing our state require the introduction of the fundamental modernization
З 1793 по 1794 роки понад 2700 чоловік постали перед Фук'є-Тенвілем, державним обвинувачем Трибуналу,
Over 1793 and 1794, more than 2,700 people appeared before Fouquier-Tinville, the tribunal's public prosecutor,
З цих шкіл постали університети, ті славні установи Середньовіччя,
From these schools arose the universities, those glorious institutions of the Middle Ages which,
Захід присвячений обговоренню можливостей і викликів, які постали перед учасниками газового ринку з 1 жовтня, коли вступив у дію новий закон про ринок газу.
The event was devoted to discussing the opportunities and challenges facing gas market participants since October 1 when a new gas market law came into effect.
Всі його помічники й соратники постали перед судом, у той час як сам Ніксон уникнув такої долі.
All his assistants and associates were brought to trial, while Nixon himself escaped such a fate.
Тейлор і Джонсон постали перед судом Сент-Луїса в середу,
Taylor and Johnson appeared in a St. Louis court on Wednesday,
майже одразу постали проблеми.
but problems arose almost immediately.
Протягом останніх кількох років стало зрозуміло, що лише за допомогою спільних дій ми зможемо по-справжньому розв'язати головні проблеми, що постали перед суспільством.
In the last few years it's become clear that the only way we can truly address the major challenges facing society is through collective action.
Всі зірки"Беверлі-Хіллз, 90210" постали на світлині у літньому молодіжному одязі в стилі 90-их.
All of the stars“Beverly hills 90210” appeared in the photograph in the summer youth clothes in the style of the nineties.
Крім того, вчений відзначив зміну етнічного складу міст, де«нарешті постали українські більшості».
He also noted a shift in the ethnic structure of cities where“Ukrainian majorities finally emerged”.
всі троє злочинців постали перед судом.
all three criminals were brought to justice.
Однак нас більше цікавитимуть два суспільні порядки, які постали протягом останніх десяти тисячоліть.
Our primary concern is with the two social orders that arose over the last ten millennia.
Виклики, які постали перед нами, перед українцями, мобілізують нас,
The challenges facing us, Ukrainians, mobilize us
На багатьох зображеннях зірки постали в незвичному для глядачів вигляді- без макіяжу,
On many images, the stars appeared in a form unusual for the audience- without makeup,
реформувались і постали найпотужнішою, найстабільнішою економікою в світі.
rebuilt, and emerged as the strongest, more durable economy in the world.
які відбулися на території колишнього Радянського Союзу, коли перед людьми постали гуманоїди-гіганти"європейського" типу.
the former Soviet Union, when people stood humanoids giants"European" type.
ще вісім викладачів з Трініті-коледжу постали перед Високим судом за сфабрикованими звинуваченнями.
eight other teachers from Trinity College were brought before the High Court on trumped-up charges.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文