ПРАВИТИМЕ - переклад на Англійською

will rule
буде правити
буде панувати
буде керувати
буде царювати
править
правитимуть
завоюєте
will reign
царюватиме
буде панувати
буде правити
would rule
правитиме
правила
керував
пануватиме
буде панувати
will govern
регулюватимуть
буде регулювати
буде керувати
будуть регламентувати
буде управляти
правлять
правитиме
time
час
момент
термін
пора
період
тоді
время
вчасно
разу
часових
would reign
буде царювати
правитиме

Приклади вживання Правитиме Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
заснує Своє царство з народом Ізраїлю- Христос правитиме над усією землею, а Ізраїль буде лідером усіх народів.
establish His kingdom with the nation of Israel, Christ will reign over the whole earth with Jerusalem as His capital and Israel will be the leader of the nations.
Бубаститську династію, яка правитиме упродовж 200 років.
Bubastite dynasty that would rule for some 200 years.
небесний уряд, який правитиме над цілою землею
the heavenly government that will rule over the entire earth
іслам також стверджує, що«дванадцятий імам» правитиме світом протягом семи років.
Islam claims that the Twelfth Imam will rule the world for seven years.
який тоді правитиме світом.
who rules the world at that time.
Матвія 1), як Царя, що правитиме з мудрістю та праведністю(в. 5; Об'явлення 11:15).
the King who would reign in wisdom and righteousness(v. 5, Revelation 11:15).
вона матиме глобальну владу, без сумніву, надану їй антихристом, який тоді правитиме світом.
no doubt given by the Antichrist who rules the world at that time.
Матвія 1), як Царя, що правитиме з мудрістю та праведністю(в. 5; Об'явлення 11:15).
the King who would reign in wisdom and righteousness(compare to Revelation 11:15).
Далі Ісус поставить Своє тисячолітнє царство і правитиме на престолі Давида- це виконає останнє осіннє свято,“Суккот” або свято кучок,
Then Jesus will set up His millennial kingdom and reign from the throne of David for 1,000 years; that will complete the final fall festival,
Із Христом, Який правитиме як цар, Ізраїль буде обраним народом,
With Christ reigning as King, Israel will be the leading nation,
Для нас більше важить не те, хто правитиме в державі, а з якою програмою- чи це буде про- західна орієнтація, спрямована на Європейську
For us, the most important thing is not who's running the country,
Тут Ісус має на увазі прийдешню епоху, коли правитиме Боже Царство і вірні Богу люди матимуть вічне життяМр 10:29,
Jesus is here referring to the coming era of God's Kingdom rule, under which faithful ones will enjoy everlasting life.- Mr 10:29,
новою землею», тобто новим небесним урядом- Божим Царством, що правитиме над новим суспільством людей,
a new earth”Â- a new heavenly government, GodÂ's Kingdom, ruling over a new earthly society.
Месія- Бог міцний- знищить Божих ворогів і правитиме за допомогою залізного жезла(Об'явлення 19:15).
will accomplish the destruction of God's enemies and rule with a rod of iron(Revelation 19:15).
Месія- Бог міцний- знищить Божих ворогів і правитиме за допомогою залізного жезла(Об'явлення 19:15).
will accomplish the destruction of God's enemies and rule with a rod of iron(Rev. 19:15).
новою землею», тобто новим небесним урядом- Божим Царством, що правитиме над новим суспільством людей, які житимуть на землі(Об'явлення 21:1).
a new earth”- a new heavenly government, God's Kingdom, ruling over a new earthly society.- Revelation 21:1.
давайте з'єднаємо їх в одну вищу силу- влада, яка правитиме нами згідно мудрим законам,
let us merge it into a supreme power that will govern us in accordance with wise laws,
давайте з'єднаємо їх в одну вищу силу- влада, яка правитиме нами згідно мудрим законам,
let us collect them into one supreme power which governs us by wise laws,
давайте з'єднаємо їх в одну вищу силу- влада, яка правитиме нами згідно мудрим законам,
let us collect them into one supreme power which governs us according to wise laws
Імператор на землі правитиме і управлятиме нею, чиїми підданими всі вони повинні стати
to the natives of the land that there is only one God in heaven, and">the Emperor on earth to rule and govern it, whose subjects they all must become
Результати: 52, Час: 0.0335

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська