ПІДПІЛЛЯ - переклад на Англійською

underground
метро
підпілля
підземелля
підземних
під землею
підпільної
метрополітену
андеграунд
андеграундної
hiding
приховувати
приховати
сховати
ховатися
приховування
переховуватися
приховання
приховано

Приклади вживання Підпілля Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
діставши закачування з підпілля, затоплювати піч
taking the seals from the underfloor, to flood the stove
Однак радянським спецслужбам не вдалось остаточно ліквідувати українське націоналістичне підпілля на території Західної України.
But Soviet Special Forces did not manage to liquidate Ukrainian national underground forces completely on the territory of Western Ukraine.
У грудні 2014 року архиєпископ Відня у Києві брав участь у святкуванні 25-ї річниці виходу УГКЦ з підпілля як спеціальний посланник Папи Римського.
In December 2014, the Archbishop of Vienna in Kyiv participated in the celebration of the 25th anniversary of the UGCC's departure from the underground as a special envoy of the Pope.
які залишилися на волі, пішли в підпілля.
priests still at liberty went into the catacombs.
20 років після підпілля.
20 years after the underground.
окупаційні органи, підпілля, партизанські рухи, церкви.
the occupying authorities, the underground, the partisan movement and the church.
Вона повинна бути ширше нижньої частини, щоб зверху захистити підпілля від низьких температур,
It should be wider than the bottom to the top side of the underground protect against low temperatures,
його групу посмертно вивели з підпілля.
his group were posthumously taken out of the underground.
вихід УГКЦ з підпілля«… призвели до усвідомлення потреби в новому катехизмі, в якому б християнська віра була передана в річищі власної тисячолітньої традиції».
the emergence of the underground UGCC“… led to the awareness of the need for a new catechism in which the Christian faith would be handed down as part of the stream of our own thousand-year tradition.”.
наша Церква після виходу з підпілля 30 років тому має динамічний розвиток,
after its coming out from the underground 30 years ago, has a dynamic development,
У роки Другої світової війни українське націоналістичне підпілля та створена ним Українська повстанська армія(УПА)
During the Second World War, the Ukrainian nationalist underground and the Ukrainian Insurgent Army(the UPA),
Через недосконалість законодавчої бази справи учасників Української революції 1917- 1921 років та національного підпілля першої чверті минулого століття тривалий час лишались засекреченими.
Due to the inadequacy of legislative base the cases of the Ukrainian Revolution 1917- 1921 participants and the National underground of the first quarter of the last century, remained classified for a long time.
деякі колишні учасники оунівського підпілля активно готуються до переходу на нелегальне положення
suggest that some former members OUN Underground actively preparing to go undercover
символ її відродження на українських землях, адже наступного року будемо згадувати 25-у річницю виходу УГКЦ з підпілля.
as a symbol of its rebirth on Ukrainian lands since next year we will be commemorating the 25th anniversary of the exit of UGCC from the underground.
і широкий вплив російських спецслужб на ісламістське підпілля.
the extensive influence of Russian security services in the Islamist underground.
коли стало можливим підвести підсумки діяльності не тільки воєнізованих підрозділів, а й підпілля.
sum up the activities of not only paramilitary units, but also the underground.
також польського антикомуністичного підпілля.
also of the Polish anti-communist underground.
Починаючи з 2011 року 1 березня в Польщі є державним святом, присвяченим пам'яті вояків збройного антикомуністичного підпілля- Національним днем пам'яті«проклятих солдатів».
From 2011 onwards, the 1st of March is a celebrated as a state holiday in Poland dedicated to the memory of warriors of the military anti-communist underground- it is the National Memory Day of the“cursed soldiers.”.
від земських конституціоналістів до революційного підпілля.
from the Zemstvo constitutionalists to the revolutionary underground.
які були більш-менш оптимальними для умов підпілля, очевидно виявились недостатніми в умовах легалізації Церкви.
less adequate for the conditions of an underground Church, clearly proved to be inadequate for circumstances after the legalization of the Church.
Результати: 276, Час: 0.0278

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська