ПІДСУДНОГО - переклад на Англійською

defendant
відповідач
підсудний
обвинувачений
обвинувачуваний
фігурантом
правопорушник
підзахисному
accused
звинуватити
звинувачувати
звинувачую
дорікають
закидають
обвинувачують
дорікнути
обвинуватити

Приклади вживання Підсудного Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
У Англії кримінальний суд може примусити підсудного сплатити штраф як покарання за його злочин
An English criminal court may force a defendant to pay a fine as punishment for his crime,
Цей обвинувальний акт наближує підсудного на ще один крок до відповідальності за злочини, в яких його звинувачують»,- наголосив прокурор.
This indictment brings the defendant another step closer to accountability for the crimes of violence with which he is now charged.
На думку прокурорів, поведінка підсудного в момент одержання сумки свідчить тільки про одне- він знав, що там саме гроші.
According to prosecutors, the behavior of the defendant at the time of receipt of the bag shows only one thing- he knew that there is money.
У Англії кримінальний суд може примусити підсудного сплатити штраф як покарання за його злочин
English criminal court may force a defendant to pay a fine as punishment for his crime,
Відвідання підозрюваного, обвинуваченого, підсудного, засудженого у слідчому ізоляторі,
Visitation of suspect, accused or person on trial for a crime in pretrial detention centre,
просять суд виправдати підсудного.
ask court to acquit the defendant.
Прокурори у своїх репліках наполягали на тому, що вина підсудного у ході процесу була доведена.
Prosecutors in his remarks he insisted that the guilt of the defendant in the course of the process has been proven.
розглянута в цілому схема конфіскації врівноважує справедливість щодо підсудного та суспільний інтерес у контролюванні прибутків від торгівлі наркотиками.
the confiscation scheme struck a fair balance between justice for the defendant and the public interest in controlling the proceeds of drug trafficking.
Це відбувається навіть тоді, коли визнання підсудного є єдиним доказом його вини.
This happens even when the confession of the suspected is the only proof of his guilt.
Захисник може задавати додаткові питання після того, які суддя скінчив допитувати підсудного(Стаття 388(2)).
Defence counsel can ask additional questions after the judge has concluded the examination of the defendant(Article 388(2)).
на Вас може проводитися серйозний тиск з боку підсудного, а також осіб, що діють в його інтересах.
you may be subjected to serious pressure from the defendant, as well as those acting in his interests.
включаючи основне питання про винність підсудного.
including the basic question about the guilt of the defendant.
визнає підсудного винним, суддя призначає термін винесення вироку.
decides that the defendant is guilty, the judge sets a date for imposing the sentence.
враховуючи слабкість підсудного.
in light of the frailty of the defendant.
яка могла б встановити або спростувати факт тортур підсудного електричним струмом»,- поінформували правозахисники.
refute the fact of electric shock torture applied to defendant",- the human rights activists informed.
включаючи основне питання про вину підсудного.
including the basic question about the guilt of the defendant.
Справу розглянуто у відсутності підсудного, за винятком випадку, передбаченого частиною другою статті 262 цього Кодексу;
The case is considered in the absence of the defendant, except as provided for by the second part of Article 335 of this Code;
до яких би заходів не вдавалася влада для забезпечення належної явки підсудного, вона не вправі застосовувати несумірні засоби для досягнення зазначеної мети.
whatever measures the authorities take to ensure the proper appearance of the defendant, they have no right to use disproportionate means to achieve this goal.
Зокрема, враховуючи характер звинувачень щодо підсудного і очевидний вага доказів проти нього,
Specifically, given the nature of the charges against the defendant and the apparent weight of the evidence against him,
Адвокат виявляє обставини, за допомогою яких можна виправдати підозрюваного або підсудного, що пом'якшують їх відповідальність
Counsel identifies the circumstances in which one can justify a suspect or defendant that mitigate their responsibility
Результати: 205, Час: 0.0256

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська