Він завжди радив своїм учням залишатися вірними власної церкви,
He always encouraged his students to remain loyal to their own churches,
Серафим Вирицький називав святу воду найсильнішим ліками, радив нею окропляти будь-яку їжу,
Seraphim Vyritsky called holy water the strongest medicine, advised her to sprinkle any food,
особливостей високосного року, він радив зупиняти годинник на весь зайвий день.
allowances for leap year- he recommended stopping the clock for the entire day.
Я колись радив президенту Росії,
Once I advised the President of Russia
Я радив би кожному з запасом іноземні банкноти
I would advise anyone with a stockpile of foreign notes
Надії просвітити їх хрестом не було жодної, і Рубрук радив більше покладатись на«просвіту мечем».
There was no any hope to enlighten them by the cross, and Rubruk advised to rely more on"enlighten by sword".
По-перше, я б не радив російським властям даремно витрачати час, намагаючись спокусити громадян України паспортами РФ.
First, I would not advise the Russian authorities to waste time by trying to seduce citizens of Ukraine with passports of the Russian Federation.
Я б не радив своїм пацієнтам підвищувати споживання шоколаду через це дослідження,
I would not advise my patients to increase their chocolate intake based on this research,
Однак у більшості випадків я б радив не використовувати повністю монохроматичну схему,
However, in most cases I would advise against using a fully monochromatic scheme,
Але я б не радив нікому взагалі розглядати можливість повернення наших територій шляхом проведення військової операції.
But I would not advise anyone in General to consider the possibility of the return of our territory by carrying out military operations.
Із цього моменту я вже нікому не радив би тримати гроші на депозитах,
From this moment I wouldn't advise to hold money on deposits already,
Руфат: Я би нікому не радив документувати її відразу,
Rufat: I would not advise to document them initially,
По-перше, я б не радив російській владі надаремно витрачати час, намагаючись спокусити громадян України паспортами РФ.
First, I would not advise the Russian authorities to waste time by trying to seduce citizens of Ukraine with passports of the Russian Federation.
Але, як зазначає той таки Андрій Шкіль,"я б радив обережніше і уважніше ставитися до нової риторики Еманюеля Макрона стосовно РФ.
But, as Andriy Shkil notes,“I would advise caution and attention to Emmanuel Macron's new rhetoric regarding the Russian Federation.
Але з іншого боку, безкоштовний хостинг має ряд значних мінусів, через що я все-таки не радив би вам користуватися подібним виглядом послуг.
But on the other hand, free web hosting has several significant drawbacks, because of what I still would not advise you to use the similar kind of services.
взяти один з цуценят деякі дитина, що пропонують за межами супермаркету(Я б не радив його).
take one of the puppies some kid is offering outside the supermarket(I wouldn't advise it).
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文