Приклади вживання
Регламенті
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
не зможе запобігти подібній ситуації, тому що командам не потрібно попереджати про прогалини в регламенті.
situation like that from occurring again, because the teams do not have to alert the authorities to holes in the rules.
Якщо відправник вимагає суму, меншу за ту, яку встановлено в Регламенті поштових посилок, то призначені оператори мають право сплатити цю меншу суму
If the sender has claimed an amount less than the amount set in the Parcel Post Regulations, designated operators may pay that lower amount
а у випадку гармонізованих стандартів- також у Регламенті(ЄС) № 1025/2012.
their internal rules and, in the case of harmonised standards, also in Regulation(EU) No 1025/2012.
агенція Союзу забезпечує прозорість своїх процедур та встановлює у своєму Регламенті спеціальні положення стосовно доступу до їхніх документів відповідно до регламентів,
proceedings are transparent and shall elaborate in its own Rules of Procedure specific provisions regarding access to its documents,
також про будь-яке порушення правил, викладених у Регламенті.
as well as any violation of the rules set out in the Regulations.
моніторинг застосування заходів безпеки, встановлених у цьому Регламенті, оскільки вони застосовуються до суден
monitoring the application of the security measures laid down in this Regulation as they apply to ships
00 грн.* З умовами підключення можна ознайомитися в регламенті.
for only 1,00 UAH* You can find conditions of connection in regulations.
які потрапили під цю категорію або буде так як в минулі рази, в регламенті написано, а по факту ні в одного гравця немає їх.
will be so in past times, It is written in the regulations, but in fact none of the players do not have them.
також про будь-яке порушення правил, викладених у Регламенті.
as well as on any breach of the rules set out in the Regulations.
Доступ до Акаунта і Послуг, які надаються Сайтом, мають тільки Користувачі, які зареєструвалися на Сайті так, як зазначено в Регламенті, або отримали доступ до Акаунта від Адміністратора.
Account and Services offered by the Site may only be accessed by Users who have completed Account Registration in the manner specified in the Regulations, or gained access to the Account assigned by the Account Administrator.
також після виконання інших умов, зазначених у Регламенті, разом з оплатою обраного Користувачем Пакету.
after fulfilling other conditions indicated in the Regulations, including payment of the Package selected by the User.
описаних у Регламенті.
obligations set out in the Regulations.
зміни в регламенті і/або інші умови,
changes in regulations and/or other conditions,
який знаходиться в оголошенні до кожного конкретного аукціону, Регламенті роботи ЕТС та Договорі-оферті про надання послуг.
which is in the announcement of each individual auction, The regulations of the ETS and Offer Agreement on rendered services.
Доступ до Акаунта і Послуг, які надаються Сайтом, мають тільки Користувачі, які зареєструвалися на Сайті так, як зазначено в Регламенті, або отримали доступ до Акаунта від Адміністратора.
Access to the Account and Services offered by the Website is only granted to Users who have registered their Account in the manner specified in the Regulations or have access to the Account assigned by the Account Administrator.
Також перелік форс-мажорних обставин міститься в Регламенті засвідчення Торгово-промисловою палатою України та регіональними торгово-промисловими палатами форс-мажорних обставин(обставин непереборної сили)(далі- Регламент).
Also, a list of force majeure circumstances is contained in the Regulation of the certificate of the Chamber of Commerce and Industry of Ukraine and the regional chambers of industry and force majeure circumstances(force majeure circumstances)(hereinafter- the Regulation).
Закріплення в Регламенті визначеної кількості в 20 підписів народних депутатів для реєстрації законопроектів,
Setting forth in the Rules of Procedureof a certain number of 20 MPs' signatures necessary to register bills or introducing letters of
Дане нововведення, вказане у Регламенті про спільний захист персональних даних Європейського Союзу(діє з 25 травня 2018 року),
This innovation, specified in the Regulation on the General Protection of Personal Data of the European Union(effective as of 25 May 2018),
Вимоги, які встановлено у Регламенті щодо органів з акредитації, відповідають прийнятим у світі вимогам, викладеним у відповідних міжнародних стандартах, хоча деякі з них можуть видаватися жорсткішими.
The requirements which the Regulation sets for accreditation bodies are in line with the globally accepted requirements laid down in the relevant international standards, although some of them can be perceived as being more rigorous.
Члени Ради обираються на основі ротації, яку викладено в регламенті Асамблеї, з метою забезпечення ефективної участі країн, що розвиваються,
The members of the Council shall be elected on a rotating basis as laid down in the rules of procedureof the Assembly, with a view to ensuring effective participation of developing
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文