Приклади вживання Рукопису Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
Рецензенти не повинні погоджуватисяна огляд рукопису тільки для того, щоб побачити його, не маючи реального наміру надатизвіт.
Автори повинні включати заяву до рукопису, що було отримано інформовану згоду для експериментів з людськими об'єктами.
Авторство рукопису повинно обмежуватися лише тими, хто зробив вагомий внесок у подане дослідження,
Костянтин Георгіадіс(я розмістив ще одну власну заяву, написану ним у рукопису колекції музею Бенакі),
При підготовці рукопису до публікації автор повинен інформувати редактора про споріднені рукописи автора,
Томас Вулф переорав сотні сторінок рукопису, який ліг в основу«Ти не вернешся більше додому».
Голова редакційної колегії визначає відповідність рукопису статті профілю журналу
Серія фронтисписів рукопису починається з двома повносторінковими мініатюрами,
Кількість ілюстрацій в тексті рукопису не має перевищувати шести в експериментальних статтях
Прийняття рукопису до друку регламентується певними правовими вимогами, які передбачають застосування санкцій до авторів у разі наклепу,
В основному тексті рукопису літературні джерела,
У разі одержання рукопису, оформленого з порушенням цих правил, редакція залишає за собою право його не приймати,
Повторний перегляд рукопису може виконуватися попередніми
Зазвичай, обсяг рукопису не повинен перевищувати 22 сторінок формату А4, включаючи таблиці і рисунки(не більше шести).
Редакція не погоджує з авторами зміни і скорочення рукопису, які мають редакційний характер і не зачіпають принципових питань.
Відхилення рукопису статті при наявності в ній випадків прямого запозичення матеріалів інших авторів без посилань на першоджерела(плагіат);
Автор може зажадати, щоб редактор не використав деяких рецензентів при розгляді рукопису.
За запитом Автора редакція повідомляє його про рішення редколегії щодо прийняття рукопису до опублікування.
також написанні рукопису.
разом із факсиміле рукопису.