СВОЇМ ОБОВ'ЯЗКОМ - переклад на Англійською

their duty
свій обов'язок
своїм обов'язком
свій борг
їх метою
виконують свою
свої зобов'язання
своїх посад
your debt
ваш борг
вашої заборгованості
своїм обов'язком

Приклади вживання Своїм обов'язком Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Кожен вважає своїм обов'язком виявити та знищити супротивника,
Everyone considers it their duty to discover and destroy the enemy,
Ми вважаємо своїм обов'язком навчити інженерів володіти міцною науковою базою
We see it as our duty to train engineers to possess a sound scientific basis
Одночасно Православна Церква вважає своїм обов'язком схвалювати все те, що справді веде до миру Рим.
The Orthodox Church considers it is her duty to encourage all that which genuinely serves the cause of peace Rom.
Ми, християни,- наголосив архієрей,- вважаємо своїм обов'язком служити вбогому не з якихось ідеологічних,
We, Christians," emphasized the hierarch,"regard it as a duty to serve the poor,
Коли людина виконує те, що вважає своїм обов'язком перед народом і країною,
When a man has done what he considers to be his duty to his people and his country,
Ви вважаєте своїм обов'язком вказувати на недоліки:
You feel it is your duty to point out weaknesses- no out of spite,
Я вважала своїм обов'язком приїхати сьогодні в Донецьк
I felt it was my duty to come to Donetsk today
Після Катастрофи Катерина вважає своїм обов'язком згадати й відновити хоча б частину того світу, що безповоротно зник разом із загибеллю мільйонів ні в чому не винних людей.
After the Catastrophe, Kateryna considers it her duty to recall and restore at least part of the world that irretrievably disappeared along with deaths of millions of innocent people.
У той же час Православна Церква вважає своїм обов'язком схвалювати все те, що по-справжньому служить миру Рим.
At the same time the Orthodox Church believes it her duty to encourage all those who genuinely serve the cause of peace Rom.
ми вважаємо своїм обов'язком надавати підтримку проектам, спрямованим на формування здорового,
we consider it our duty to support projects aimed at building a healthy,
Ми вважаємо своїм обов'язком попередити про це клієнта
We consider it our duty to warn the client
Вони вважають своїм обов'язком, з елементарної людської і чисто благодійної точок зору,
They consider it a duty of the most elementary human
У той же час Православна Церква вважає своїм обов'язком схвалювати все те, що по-справжньому служить миру Рим.
The Orthodox Church considers it is her duty to encourage all that which genuinely serves the cause of peace Rom.
Ми вважаємо своїм обов'язком зробити все можливе, щоб донести до світу правду про події в Україні.
We consider it our duty to do everything possible to bring the truth to the people of the World about the events in Ukraine.
вважали своїм обов'язком боротися з протестантизмом,
felt it was their duty to fight Protestantism,[4]
Кожен шотландець вважає своїм обов'язком зробити паломництво сюди, віддавши данину пам'яті нащадкам, які зробили для країни чимало.
Each Scott believes it to be his duty to undertake a pilgrimage there to pay tribute to the memory of ancestors who have done a lot for the country.
Церква також незмінно шанує своїм обов'язком виступати на захист найбільш вразливих
The Church has always considered it her duty to protect the most vulnerable
Вважаю сенсом усього свого життя і своїм обов'язком служити Батьківщині,
I think the meaning of his life and his duty to serve the Motherland,
SiteOn вважає своїм обов'язком захищати конфіденційність персональних даних клієнтів,
The Website considers it its duty to protect the confidentiality of users' personal data,
Ми розуміємо тяжкість ситуації та вважаємо своїм обов'язком, як партнери нейрохірургів,
We understand the gravity of the situation and consider it our duty, as a partner of neurosurgeons,
Результати: 174, Час: 0.0235

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська