Приклади вживання
Скликати
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Натомість їхні супротивники вважали, що не скликати Собор- означає знехтувати інтересами українського народу.
Their opponents, on the other hand, argued that not convening the Council means neglecting the interests of Ukrainian people.
Третє- негайно надсилати офіційні повідомлення країнам-гарантам за Будапештським меморандумом і скликати консультації на рівні голів держав.
Third, immediately send official communications to the guarantor countries under the Budapest Memorandum and convene consultations at the level of heads of state.
де ми домовилися, що уряд мусить скликати загальні вибори,
where we agreed that the Government should call a general election,
Не тільки я, Патріарх Антіохійський, запропонував якнайшвидше скликати Раду Православної Церкви, щоб обговорити ситуацію в Україні і знайти канонічне вирішення проблеми.
And not just me- the Patriarch of Antioch suggested convening an Orthodox Church council as soon as possible to discuss the situation in Ukraine and find a canonical solution to the problem.
Такий хід подій змусив Євросоюз у жовтні 2014 року подати запит про консультації і надалі скликати Групу арбітрів для врегулювання спору згідно з процедурою СОТ.
These developments forced the European Union to request consultations in October 2014 and later convene the Group of Arbitrators to settle the dispute in compliance with the WTO procedure.
Сторони закликали до кінця року скликати сирійський комітет,
The parties called for the convening of the Syrian Constitutional Committee by the end of the year,
Стаття 16 Закону зазначає, що розпорядник майна повинен скликати збори кредиторів,
Article 16 of the Law provides that a trustee must call a meeting of the creditors,
Негайно надсилати офіційні повідомленнякраїн-гарантів по Будапештському меморандуму і скликати консультації на рівні глав держав.
Immediately send official communications to the guarantor countries under the Budapest Memorandum and convene consultations at the level of heads of state.
Вони пропонують скликати парламентську комісію,
They propose convening a parliamentary commission,
програма слід графік альтернативних класів вихідні, що скликати дев'ять разів на семестр.
the program follows a schedule of alternate weekend classes that convene nine times a semester.
Скликати загальнохристиянські конференції з метою вивчення питань, що становлять взаємний інтерес для всіх Церков;
(f) the convening of Pan-Christian conferences to examine questions of common interest to all the Churches;
Міністерство охорони здоров'я до кінця тижня має намір скликати спеціальну комісію, яка розгляне питання необхідності оголошення епідемії кору в Україні.
The Ukrainian Health Ministry intends to prepare documents by the end of the week for convening an ad hoc commission to consider the need to declare a measles epidemic in Ukraine.
Ієрарх підкреслив необхідність широкого обговорення української проблеми і запропонував скликати для її вирішення Всеправославний Собор.
The hierarch emphasized the need for a broad discussion of the Ukrainian issue and suggested convening a pan-Orthodox Council for its solution.
За Конституцією, президенту заборонено скликати нові парламентські вибори протягом останніх шести місяців своїх повноважень.
The Constitution forbids the President from calling new elections during his last semester in office.
США планують скликати в найближчий день екстрені сесії в ООН в Нью-Йорку
The United States intends to call in the next few days, an emergency meeting of the united
Черговий акт абсурду": Росія хоче скликати Раду безпеки ООН через український закон про мову.
Another act of absurdity": Russia wants UN Security Council meeting over Ukrainian language law.
Він доручив їй скликати сильну людину віри,
He commissioned her to summon a strong man of faith,
Здійснювати контроль над Радою міністрів або скликати Раду міністрів під своїм головуванням у всіх випадках, коли вважає це необхідним;
To preside over the Council of Ministers or to call the Council of Ministers to meet under his chairmanship whenever he deems it necessary.
Їх має скликати президент Штайнмаєр за довгою процедурою,
These would need to be called by President Steinmeier, after a long
Вони планували скликати на завтра закрите засідання президії ЦК,
They planned to hold a closed session of the Presidium the following day,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文