СПІВВІТЧИЗНИКІВ - переклад на Англійською

compatriots
співвітчизник
земляк
співвітчизниці
countrymen
земляк
співвітчизником
краянам
кантрімен
fellow citizens
fellow countrymen
земляка
співвітчизник
ukrainians
україна
українців
українських

Приклади вживання Співвітчизників Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
П'ять місяців тому голова Сі Цзіньпін приголомшив своїх співвітчизників, скасувавши обмеження терміну президентської влади
Five months ago, President Xi Jinping jolted his countrymen by abolishing the presidential term limit
З огляду на умови улаштування на роботу багатьох наших співвітчизників, така«додаткова» вимога може поставити хрест на їхній подачі на шенгенську візу.
Considering the employment circumstances of many Ukrainians today, this kind of“additional” requirement may put an end to their Schengen visa application.
Десятки мільйонів наших співгромадян і співвітчизників опинились за межами російської території",- заявив пан Путін у Державній думі.
Tens of millions of our fellow citizens and countrymen found themselves beyond the fringes of Russian territory,” Putin said in a 2005 speech.
Для моїх співвітчизників ці роки стали надзвичайним тестом- випробуванням на рішучість
For my fellow citizens, these years have become a tremendous challenge- a test for their determination
Ні для кого не секрет, що всі ці організації тією чи іншою мірою фінансуються Москвою по лінії підтримки«російських співвітчизників».
It is no secret that each of these entities is financed from Moscow in some fashion under the pretext of supporting“Russian fellow countrymen”.
Міжнародний аеропорт«Львів» імені Данила Галицького вітає усіх співвітчизників з Днем державного прапора
Danylo Halytskyi International Airport"Lviv" congratulates all Ukrainians with the National Flag Day
При цьому для співвітчизників такої людини подвиг завжди може бути більш важливим фактом у його біографії, ніж злочин.
At the same time, for the countrymen of such a person, the exploit may be more important in his biography than the crime.
в Україні щодня і зачіпають дедалі ширше коло наших співвітчизників[6].
touch the lives of an ever rising number of our fellow citizens[5].
я кричу на весь голос до своїх співвітчизників і до всього світу, але ніхто не захотів слухати.
cried aloud to my fellow countrymen and to the world, but no one paid any attention.
Лише жменька його співвітчизників віддасть своє життя за перемогу,
Only a fraction of his countrymen would give up their lives to win it,
Якщо навіть смерть знайомих і співвітчизників частину людей не змінює, то це якраз підтвердження моєї вихідної тези, що люди так швидко не міняються.
If even deaths of friends and country people don't change some Ukrainians, it proves my idea that people don't change fast.
щоби дивився на своїх співвітчизників із недовірою, щоби пожертвував своєю свободою заради безпеки.
so that I look at my fellow citizens with mistrust, sacrificing my freedom for security.
раптово стає настільки екстремістською, що розстрілює своїх співвітчизників?
become so extreme that they riddle their fellow countrymen with bullets?
За неофіційними даними, в Єгипті проживає орієнтовно 4 тисячі наших співвітчизників, найбільше- в Каїрі,
According to unofficial data there are about 4000 Ukrainians reside in Egypt,
африканське ставлення“вождів” до своїх співвітчизників.
the attitude of African“leaders” to their countrymen.
готовий знищувати співвітчизників, які виступають за незалежність Чечні.
is ready to destroy fellow citizens who are advocating the independence of Chechnya.
Ситуація була би іншою, якби Варшава справді робила би щось суттєве для наших співвітчизників у Литві.
The situation would be different if Warsaw really was doing something for our fellow countrymen in Lithuania.
Терористи з так званої ДНР завдали ракетного удару по автобусу з мирними громадянами",- сказав президент у своєму зверненні до співвітчизників, оприлюдненому у вівторок ввечері.
Terrorists of the so-called DPR have carried out a rocket strike on the bus with civilians," the president said in his address to Ukrainians published on Tuesday evening.
Ми не допустимо, щоб в цій залі прийняли закони, які перетворять на жебраків більшість наших співвітчизників.
We will not let the approval in this hall of the laws which will turn most our fellow citizens into beggars.
духовної субстанції, щоб обслуговувати своїх співвітчизників.
spiritual substance to serve its countrymen.
Результати: 457, Час: 0.0276

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська