For non-observance of terms and order of payment of the Services.
За різних строків сівби норма висіву повинна різнитися.
At different sowing dates, the norm of seeding has to be different.
Завершення дії митного режиму з порушенням встановлених строків-.
Terminating the operation of a customs regime in violation of the terms established therefor-.
У разі коли останній день строків.
If this last day was relived.
Сервіс з дотримання контрольних строків обробки замовлення.
Compliance with target dates for order processing.
Надання послуг із забезпечення пасажирів харчуванням здійснюється з суворим дотриманням строків реалізації продуктів.
Support for passengers meals made with strict observance of the terms of sale of products.
Консультації(підготовка документів) для продовження строків розрахунків;
Preparation of documents for prolongation of termsof calculations;
Автори та голови сесії просять суворо дотримуватися цих строків.
Authors and session chair persons are asked to strictly follow these time limits.
Інформацію щодо перенесення строків подання резюме.
Information on postponing the terms of submission of the resume.
Як уникнути санкцій за порушення строків розрахунків в іноземній валюті.
How to avoid sanctions for breach of termsof settlements in foreign currency.
Корпус будь-який з наступних файлів вважається порушенням строків служби.
Housing of any of the following files is considered a violation of the termsof service.
Кількість строків.
Number of periods.
Плата коливається від 14 910 до 28 080 єн залежно від способу і строків оплати і від того, чи отримує людина тільки наземне телебачення або також і супутникове.
The fee varies from ¥14,910 to ¥28,080 depending on the method and timing of payment and on whether one receives only terrestrial television or also satellite broadcasts.
Ми дійшли повної згоди щодо масштабу і строків операцій, які будуть здійснені зі сходу,
We have reached complete agreement as to the scope and timing of operations which will be undertaken from the east,
За ІІ квартал відсоток порушників строків звітування значно зменшився, що пояснюється збільшенням часу для ознайомлення з новою процедурою звітування політичними партіями.
During the second quarter, the percentage of reporting deadlines offenders has decreased significantly due to the increase in time for familiarization with the new reporting procedure for the political parties.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文