люди стикаються із суперечливою інформацією про те, якою має бути їх активність, щоб зберегти здоров'я.
as people struggle with conflicting information and how much activity they need to stay healthy.
Особливо суперечливою є ситуація, яка виникає, коли ключі декількох продуктів пов'язані один з одним.
Particularly controversial is the situation which arises when multiple products' keys are bound together.
Вона була б суперечливою, якщо пропоноване їй рішення одночасно не пояснювало б циклічні коливання виробництва.
It would be contradictory if it were to provide an answer which would not simultaneously explain the cyclical fluctuations of trade.
Заява держсекретаря також здається суперечливою стосовно його попередніх висловлювань на підтримку санкцій проти Росії.
The Secretary's statement also seems contradictory to his earlier statements in support of sanctions against Russia.
Така позиція глави держави є загрозливою та суперечливою для розвитку суспільства,
Such a position of the head of state is threatening and contradictory to the development of society,
У питанні про відповідальність Росії за Голодомор вона була суперечливою, але завжди спрямовувалася на відстоювання власних владних повноважень.
On the question of Russia's responsibility for the Holodomor it was contradictory, but it was always aimed at defending personal powers.
Нарешті, некорисною та суперечливою є така угода,
Finally, it is an empty and contradictory convention that sets up,
Позиція, котру зайняли українські олігархи щодо потенційного вступу до Митного союзу була суперечливою, як було очевидно впродовж кількох років перемовин.
The position the Ukrainian oligarchs have taken with regard to the potential customs union has been contradictory, as has been evident throughout the years of negotiations.
довкола України буде досить складною та суперечливою.
around Ukraine will be quite complicated and contradictory.
Таким чином, робітники, що формують кооперативи у виробничій сфері, зіштовхуються із суперечливою необхідністю поєднувати саморегулювання із крайнім абсолютизмом.
The workers forming a co-operative in the field of production are thus faced with the contradictory necessity of governing themselves with the utmost absolutism.
Навряд чи буде перебільшенням сказати, що ніде в посткомуністичних країнах земельна реформа не була настільки суперечливою, як в Україні.
It is hardly an exaggeration to say that nowhere in post-communist countries the land reform was so contradictory as in Ukraine.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文