СЧИТАЕТ - переклад на Англійською

thinks
задуматися
мислити
замислитися
впевнений
думаю
вважаю
здається
гадаю
мислять
вірю
feels
відчувати
відчути
почуватися
почувати себе
відчуття
почуття
вважають
здається
чувствую
believe
вважають
вірю
думаю
впевнені
переконані
на думку
здається
вірують
поверить
припускають
considers
розглядати
враховувати
продумати
зважати
задуматися
вважають
розглянемо
подумайте
розгляньте
врахуйте

Приклади вживання Считает Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Она считает каждого своим другом.
She thinks everyone's her friend.
Твой отец слаб, если считает, что мы хотим мира с язычниками.
Your father grows feeble if he believes that we would seek peace with heathens.
Дэнни считает, что ты не сделал ничего.
Danny thinks you have nothing to do with any of this.
Монро считает, что это Меха,
Monroe thinks it's Mecha,
Леонард считает себя оленем… добычей.
Leonard would consider himself the deer… the hunted.
Он считает, что неприкасаем.
He thinks he's untouchable.
Он считает нас уродинами.
He thinks we're ugly.
Тара считает, что ее сдала Джемма.
Tara thinks it was Gemma who turned her in.
Итак, Одри Паркер считает меня злом.
So Audrey Parker thinks I'm evil.
Вы же знаете- Кадди это делает только потому что считает, что это были вы.
Cuddy's only doing this because she thinks it's you.
Я не такой, каким он меня считает.
I'm not what he thinks I am.
Энтони считает, вы должны прийти на коронацию и показать,
Anthony thinks you should go to the coronation
Мой друг в Карачи считает, что десять миллионов маловато для размещения таких опасных гостей.
My friend in Karachi, however, thinks that 10 million is a little low for such high-profile cargo.
Да, твой отец считает, что если мы не поедем сейчас,
Yeah, your father feels like if we don't go now,
Если мистер Шапиро считает, что опухоль не поддается лечению, он так вам и скажет.
If Mr Shapiro thinks the tumour won't respond to the treatment he will tell you straight away.
Знаете, что АНБ считает первым признаком того, что вы принадлежите к ячейке террористов?
You know what the NSA considers The first significant sign that you're part Of a terrorist plot?
Он считает, что помог нам в безвыходной ситуации, и что у нас достаточно времени,
He feels that he did us a favor when we were in a bind
но суд считает, что дневник подтверждает показания мисс Щелки.
but the court feels that the diary corroborates Miss Jam's testimony.
О да, он считает, что пришло время перемен И я тоже.
Uh, yeah, he thinks it's time for a change, and I do, too.
Я думаю, Пейдж считает, что она, по крайнем мере, заслужила кусок торта.
I think Paige just thought she at least deserved a piece of cake.
Результати: 58, Час: 0.0365

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська