A mature person would consider such actions as disrespect
Зрілий чоловік вважав би такі дії неповагою
I would consider that a form of provoking.”.
Я розцінюю це як провокацію».
I would consider myself a capitalist.
Я би вважав себе капіталістом.
If it were 10 percent, I would consider that a problem.
Якщо б це було сто відсотків, я б подумав, що щось не так.
I think that the Ukrainian side would consider this rational.
Я думаю, що українська сторона буде вважати це в цілому раціональним.
Actually, some would consider a statement like“Revelation is simply John's version of Matthew 24” to be dogmatic.
Насправді, деякі вважають твердження на кшталт"Одкровення- це просто версія Івана Матвія 24", як догматичну.
Unfortunately many scientists would consider this to be some kind of inessential
На жаль, багато вчених вважають, що це свого роду несуттєві
On 24 June 2005 the Prosecutor's Office referred the case file to the Chairman of the Court of Appeal to determine which trial court would consider the applicant's case.
Червня 2005 року прокуратура направила матеріали справи Голові апеляційного суду для визначення того, який суд розглядатиме справу заявника по суті.
If factions of the coalition would consider my candidacy for joining the Cabinet, I will be
Якщо фракції коаліції розглянуть мою кандидатуру як можливу до переходу в Кабінет міністрів,
it was previously planned that the court would consider the issue on November 22 alone, but the date was urgently changed.
попередньо планувалося, що це питання суд розглядатиме 22 листопада, проте дату було терміново змінено.
those adolescents aren't managing to conform to the standards of behavior that adults would consider ideal.
вони справді будуть такими, навіть якщо не відповідатимуть стандартам поведінки, які дорослі вважають ідеальними.
In other words, the only time that you canIt would consider the possibility of using gene drive- this is a change in the genetic composition of the entire population.
Іншими словами, єдиний випадок, коли можнабуло б розглянути можливість використання генного драйву- це зміна генетичного складу всієї популяції.
We write to inform you that we would consider such an unwarranted action as an attempt to obstruct justice in the Russia investigation,” they wrote.
Ми пишемо, щоб повідомити вам, що ми вважатимемо таку необґрунтовану дію спробою перешкоджання правосуддю у розслідування щодо Росії",- йдеться в заяві.
It was agreed that mobile operators would consider the feasibility of such innovation
Було домовлено, що мобільні оператори розглянуть можливості реалізації такої інновації
We write to inform you that we would consider such an unwarranted action as an attempt to obstruct justice in the Russia investigation," the statement said.
Ми пишемо, щоб повідомити вам, що ми вважатимемо таку необґрунтовану дію спробою перешкоджання правосуддю у розслідування щодо Росії",- йдеться в заяві.
Many today would consider it ludicrous to compare the advances in genetic engineering with Hitler's eugenic program.
Сьогодні багато хто вважає недоречним порівнювати досягнення генної інженерії з євгенічною програмою Гітлера.
We write to inform you that we would consider such an unwarranted action as an attempt to obstruct justice in the Russia investigation," the lawmakers wrote.
Ми пишемо, щоб повідомити вам, що ми вважатимемо таку необґрунтовану дію спробою перешкоджання правосуддю у розслідування щодо Росії",- йдеться в заяві.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文