також помітититакож зверніть увагутакож зауважититакож побачитетакож помічаютьтакож відзначають
Приклади вживання
Також відзначають
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Аналітики також відзначають зростаючий попит на"двонаправлені" банкомати, що дозволяють
Analysts also noted the growing demand for bi-directional ATM allowing you to both buy
У Fast Company також відзначають, що нова заставка нагадує класичні ТВ-превью з вісімдесятих.
Fast Company also notes that the new screen saver resembles a classic preview of the eighties.
Вони також відзначають, що витрати фірми на реалізацію інклюзивної стратегії рідко розглядаються прихильниками цієї концепції.
They also note that the costs to the firm of pursuing an inclusive strategy are rarely considered by proponents of the concept.
Роман також відзначають як одну з найпохмуріших робіт Крісті, поряд з такою класикою,
The novel is also noted for being one of Christie's darkest works,
У мерії також відзначають, що власники конфіскованих нелегальних моноблоків за допомогою поліції вже намагаються повернути свої об'єкти.
The mayor's office also notes, that the owners of confiscated illegal monoblocs with the help of the police are already trying to return their objects.
Хьюман Райтс Вотч також відзначають, що більш незалежно стали діяти
Human Rights Watch also noted that regional television channels
Дослідники також відзначають, що в історії спостережень за погодою був час, який називають Середньовічним теплим періодом.
Researchers also note that in the history of weather observations there was a time called the Medieval warm period.
Дослідники також відзначають, що погіршення нюху було досить ефективним показником ризику передчасної смерті для людей з хорошим здоров'ям.
The researchers also noted that the deterioration of the sense of smell was quite effective indicator of risk of premature death for people with good health.
Аналітики також відзначають, що в ряді адміністративних районів столиці вартість будинків разом із земельною ділянкою за вказаний період збільшилася на 2-15%.
Analysts also note that a number of administrative districts of the capital value of houses with land for the period increased by 2-15%.
Цього дня також відзначають прийняття Генеральною конференцією ЮНЕСКО в 1997 році Рекомендації ЮНЕСКО про статус викладацьких кадрів вищих навчальних закладів.
This day also celebrates the adoption of hte UNESCO General Conference in 1997 of the UNESCO recommendation concerning teachers.
Цього дня також відзначають прийняття Генеральною конференцією ЮНЕСКО в 1997 році Рекомендації ЮНЕСКО про статус викладацьких кадрів вищих навчальних закладів.
The date also celebrates the adoption by the UNESCO General Conference in 1997 of the UNESCO Recommendation concerning the Status of Higher-Education Teaching Personnel.
Це тому, що в дні святкування Великодня вони також відзначають і прихід весни.
This is because in the celebration of Easter they also celebrated the arrival of spring.
Вони також відзначають один або два твори композиторів у віці до 30
They also highlight one or two works by composers under the age of thirty
Акерман і Крюглер також відзначають, що«більшість людей будуть боротися
Ackerman and Kruegler also observe that“[m]ost people will struggle
Банки також відзначають, що з використанням біометричної аутентифікації їх клієнти набагато охочіше будуть завершувати процес придбання товарів.
Banks also report that when such biometric authentication is used, customers are much more inclined to go through with their purchase.
Джерела також відзначають:«Вони володіють дуже гарним досвідом у судових справах з банкрутства».
Sources also state:“They have very good experience in bankruptcy litigation.”.
Вчені також відзначають, що дослідження проводилося у Нідерландах,
They also note that the study was done in the Netherlands,
Також відзначають, що не варто недооцінювати глибоке прагнення Путіна відновити вплив над Україною.
It is also noted that one should not underestimate Putin's deep desire to restore influence on Ukraine.
Оператори крупнооптового ринку також відзначають, що цінове протистояння з торговцями з нафтобаз призвело до істотного скорочення в січні 2016 році поставок арктичних марок ДП.
Operators of large wholesale markets have also noted, that the price confrontation with traders from oil depots has led to a significant reduction in January 2016 deliveries of arctic diesel fuel grades.
Нагороди також відзначають організації, команди
The awards also recognised the organisations, teams
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文