ЦЕ ІНВЕСТИЦІЯ - переклад на Англійською

Приклади вживання Це інвестиція Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Це інвестиція, яка використовуватиметься у майбутньому для виробництва інших речей.
And we consider this as an investment that's going to be used in the future to produce other things.
Це інвестиція, яку можна використовувати для збереження навколишнього середовища, наприклад,
It's an investment that can use this knowledge to preserve the environment as well;
Це інвестиція в знання і можливість громад змінитися,
This is investment in knowledge and the ability of communities to change,
Повне обстеження організму- це інвестиція в Ваше здоров'я, яка окупається сповна!
Complete examination of the body- it's an investment in your health that is paid off!
пам'ятайте, що це інвестиція в себе.
think of it as an investment.
Я не хочу, щоб люди думали:” О, це інвестиція”.
I don't want people to think,“Oh, it's SMTs.”.
Девіз фестивалю:«Відсутність інвестицій в науку- це інвестиція в невігластво».
The science festival's credo warns that"not investing in science means investing in ignorance.".
Ви не можете мати сумнівів, Пане Президенте, що це інвестиція у спільну європейську
This is an investment in common American and European defense
Я сподіваюся, ви не сумніваєтеся, що це інвестиція в нашу спільну безпеку, що не можна з упевненістю сказати про витрати на оборону Росії та Китаю»- зазначив Туск.
I hope you have no doubt this is an investment in our security, which cannot be said with confidence about Russian& Chinese spending:-," Tusk tweeted.
Я сподіваюся, ви не сумніваєтеся, що це інвестиція в нашу спільну безпеку, що не можна з упевненістю сказати про витрати на оборону Росії та Китаю»- зазначив Туск.
I hope you have no doubt this is an investment in our security, which can not be said with confidence about Russian& Chinese spending", Tusk wrote.
Пане Президенте, що це інвестиція у спільну європейську
Mr. President, that this is an investment in common American
Ви не можете мати сумнівів, Пане Президенте, що це інвестиція у спільну європейську
And I think you can have no doubt… that this is an investment in common American defence
Ви не можете мати сумнівів, Пане Президенте, що це інвестиція у спільну європейську
President, that this is an investment in common American
Я сподіваюся, ви не сумніваєтеся, що це інвестиція в нашу спільну безпеку, що не можна з упевненістю сказати про витрати на оборону Росії та Китаю»- зазначив Туск.
I hope you have no doubt this is an investment in our security, which cannot be said with confidence about Russian& Chinese spending.”.
може складати десятки тисяч доларів в рік, це інвестиція, яка при розумному використанні, буде приносити вам постійні дивіденди все життя.
education is high and can add up to tens of thousands of dollars, it is an investment that will benefit you for the rest of your life.
чия освіта буде відповідати світовим стандартам, а отже це інвестиція в майбутнє України»,- зазначив Сергій Черненко,
financiers whose education will meet world standards, which means that this is an investment in the future of Ukraine," noted Serhiy Chernenko,
Це інвестиції, які починають приносити прибуток через дуже короткий час.
This is an investment that starts to benefit us in a short time.
Це інвестиції, які будуть платити за себе в часі.
This is an investment that will pay for itself in time.
Це інвестиції у ваш бізнес.
This is an investment in your business.
Зазвичай, це інвестиції до 1 млн доларів.
Usually, this is an investment of up to 1 million dollars.
Результати: 47, Час: 0.0217

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська