THIS IS AN INVESTMENT - переклад на Українською

[ðis iz æn in'vestmənt]
[ðis iz æn in'vestmənt]
це інвестиція
this is an investment
це інвестиції
this is an investment

Приклади вживання This is an investment Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In most cases, this is an investment legislation to define the legal status of the foreign investor:
У більшості випадків, це інвестиційне законодавство, спрямоване на визначення правового статусу іноземного вкладника:
Mr President, that this is an investment in common American
пане президенте, що це є інвестиції у спільну американську
Mr. President, that this is an investment in the common America
пане президенте, що це є інвестиції у спільну американську
Now, my question to you is, let's say that I already had a house-- so this is an investment.
Тепер моє питання до вас, допустимо я вже мав будинок, це є інвестицією.
This is an investment in common American and European defense
Ви не можете мати сумнівів, Пане Президенте, що це інвестиція у спільну європейську
I hope you have no doubt this is an investment in our security, which cannot be said with confidence about Russian& Chinese spending:-," Tusk tweeted.
Я сподіваюся, ви не сумніваєтеся, що це інвестиція в нашу спільну безпеку, що не можна з упевненістю сказати про витрати на оборону Росії та Китаю»- зазначив Туск.
Index fund- this is an investment, the structure of which copies a particular stock index(e.g. RTS
Індексний фонд- це інвестиції, структура яких копіює той чи інший біржовий індекс(наприклад, індекс РТС
I hope you have no doubt this is an investment in our security, which can not be said with confidence about Russian& Chinese spending", Tusk wrote.
Я сподіваюся, ви не сумніваєтеся, що це інвестиція в нашу спільну безпеку, що не можна з упевненістю сказати про витрати на оборону Росії та Китаю»- зазначив Туск.
Mr. President, that this is an investment in common American
Пане Президенте, що це інвестиція у спільну європейську
And I think you can have no doubt… that this is an investment in common American defence
Ви не можете мати сумнівів, Пане Президенте, що це інвестиція у спільну європейську
President, that this is an investment in common American
Ви не можете мати сумнівів, Пане Президенте, що це інвестиція у спільну європейську
I hope you have no doubt this is an investment in our security, which cannot be said with confidence about Russian& Chinese spending.”.
Я сподіваюся, ви не сумніваєтеся, що це інвестиція в нашу спільну безпеку, що не можна з упевненістю сказати про витрати на оборону Росії та Китаю»- зазначив Туск.
After this is an investment not only in money
Адже це вкладення коштів не тільки в гроші,
We believe this is an investment we must make.
Мені здається, що це і інвестиція, яку ми повинні зробити.
This is an investment of billions, but it is necessary.
Це мільярдні інвестиції, але вони дуже потрібні.
Entrusting your damaged car to us this is an investment in your own safety.
Довірити нам свій пошкоджений автомобіль- це інвестиції у вашу власну безпеку.
This is an investment- coming from the State
І це не є споживацтво, це інвестиція- від держави
This project is an investment.
Цей проект- інвестиційний.
This program is an investment.
Цей проект- інвестиційний.
Especially if this contract is an investment.
Особливо якщо цей контракт інвестиційний.
Результати: 2955, Час: 0.0372

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська