ЦИВІЛІЗОВАНИХ - переклад на Англійською

Приклади вживання Цивілізованих Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
споживачі- будуть діяти у межах цивілізованих ринкових інструментів,
the consumers- proceed in the framework of civilised market instruments,
бомбив їх спамом, хтось залучав іменитими тренерами(і це один з небагатьох цивілізованих способів, які ми побачили).
someone was attracted by eminent coaches(and this is one of the few civilized ways that we saw).
його було скоєно наукової машиною номінально цивілізованих людей…, однією з провідних націй Європи.
it has been done by scientific machinery by nominally civilised men in the name of a great State and one of the leading races of Europe.
найбільш масової«громадської організації» на З'їзді мати більшість, або, як кажуть в цивілізованих країнах- лобі.
as the most massive"social organization" Congress have a majority, or, as in civilized countries- lobby.
ту ж епоху у народів однаково цивілізованих, але різної раси,
among peoples equally civilised but of different race,
застосування права в України до стандартів цивілізованих держав світу.
application of the law in Ukraine to the standards of the civilized world countries.
імперіалістичних звірств з боку націй цивілізованих країн як у відношенні один до одного, так і до неповноправним народам.
imperialist brutality on the part of the nations of the civilised countries, both towards one another and towards the unequal nations.
примушення більш цивілізованих людей), то при збереженні військової переваги вони можуть стати дуже потужними, як росіяни.
coercing more civilized people), while maintaining a military advantage, they can become very powerful, like the Russians.
комуністична революція не буде лише національним явищем, але має відбуватися одночасно в усіх цивілізованих країнах- принаймні,
it will be a revolution taking place simultaneously in all civilised counties, that is,
втілення його у життя в повному обсязі більшістю цивілізованих країн світу.
realization of them in full scope by most of civilized countries in the world.
варварські і полуварварскую країни вона поставила в залежність від країн цивілізованих, селянські народи- від буржуазних народів,
so it has made barbarian and semi-barbarian countries dependent on the civilised ones, nations of peasants on nations of bourgeois,
яка не в змозі розв'язати її самостійно, а й усіх цивілізованих країн.
which is not able to solve it yourself, but to all civilized countries.
яка не в змозі розв'язати її самостійно, а й усіх цивілізованих країн.
it on its own, but also for all civilized nations.
Товариство наймудріших і найгідніших людей, вибране із усіх цивілізованих країн світу впродовж тисячоліття,
A company of the wisest and wittiest men that could be picked out of all civil countries, in a thousand years,
Справедлива конкуренція, дотримання цивілізованих норм у містобудівній діяльності,
Fair competition, adherence to civilized norms in urban development,
Існує у нас і неприпустиме в цивілізованих країнах явище"дідовщини"- серед наших академіків
There is in us and is unacceptable in civilized countries the phenomenon of“didovschyna”- among our academicians
Тому ми навряд чи помилимося, якщо припустимо, що вони сходять до епохи, в яку предки цивілізованих народів Європи ще не перестали бути варварами,
We shall hardly, therefore, err in assuming that they date from a time when the forefathers of the civilised nations of Europe were still barbarians,
тому що«це розвінчує інформаційну пропаганду РФ, яка є елементом гібридної війни та ведеться не лише проти нашої держави, а й проти всіх цивілізованих країн світу».
of the Russian Federation, which is an element of the hybrid war waged not only against our state but also against all civilized countries of the world".
принаймні в цивілізованих країнах Європи,
at least in the civilised countries of Europe,
особливо серед«п'яти цивілізованих племен».
especially among the“Five Civilized Tribes“.
Результати: 390, Час: 0.0182

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська