ЯК КРАЇНУ - переклад на Англійською

as a country
як держава
країною
до країн
як нація
як заміський
as a nation
як нація
як народ
як держава
як країна

Приклади вживання Як країну Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тепер нас будуть ще частіше розглядати як країну, де можна успішно базувати R&D великих міжнародних компаній»,- вважає Афанасьєва.
Now we will be more frequently considered as country, where R&D of major international companies may be located.”- Afanasyeva said.
Він свідчить, що ми можемо у себе розмістити таку кількість відновлюваних джерел, яка дозволить повністю забезпечити себе як країну, не бути залежними від імпорту енергоносіїв сюди,
It testifies that we can host such a number of renewable sources that we can fully provide ourselves as a country, not be dependent on energy imports here,
також фахівець з профорієнтації Марія розповіла про Чехію, як країну для здобуття вищої освіти,
specialist in career guidance, Maria spoke about the Czech Republic, as a country for higher education,
Адже центральним пунктом передвиборчої програми Партії справедливості та розвитку була обіцянка привести Туреччину до Євросоюзу як країну, здатну відповідати давнім критеріями членства в ЄС- перш за все,
For the central plank of the AKP's electoral campaign was a pledge to bring Turkey into the European Union, as a country made capable of meeting the EU's long-standing criteria for membership,
Олег Скрипка, один із ключових хедлайнерів фестивалю сказав, що«більш масштабного фестивалю в Європі, який просуває Україну як країну та розкриває українську душу,
Oleh Skrypka, one of the festival key headliners, said that it was the largest festival in Europe he had ever seen promoting Ukraine as a country and revealing the Ukrainian spirit,
представивши їх як країну, в якій процвітає нерівність
to vilify America as a country rife with inequality
її положення про вільну торгівлю є частиною більшого плану: плану, що веде вас, як країну, до сильнішого економічного простору
free trade agreement are part of a bigger plan- the plan that takes you, as a country, into a stronger economic place
також нашої настільки ж сильної прихильності захищати свою ідентичність, як країну миру, терпимості та співіснування».
as well as our equally strong commitment to defending our identity as a country of peace, tolerance and coexistence".
Хоча й досі мене часто дратує, коли Африку розглядають як країну. Останній найяскравіший приклад цього- це політ із Лагоса 2 дні тому, під час якого оголосили про проведення благодійних акцій в"Індії,
Although I still get quite irritable when Africa is referred to as a country, the most recent example being my otherwise wonderful flight from Lagos two days ago, in which there was an
Останнє є посиланням на Трансільванію як країну"семи міст".
the pre-1526 medieval Hungarian Kingdom."[2] The Book of Knowledge of All Kingdoms claims a"green flag with a red scimitar" as standing for the"Kingdom of Siluana" or"Septem Castra".[3]">The latter is a reference to Transylvania as the country of"seven cities".
Ми не думали про Австралії, як країні, яка б зробила це.
We didn't think of Australia as a country that would do that.
Але як країна ми повинні сказати„ні“.
But we as a nation need to learn to say NO.
Як країні, вам потрібно бути вдячними.
But we as a country should be thankful.
Як країна, ми повинні бути набагато більш зрілими в цьому питанні.
As a nation, we have to be smarter than this.
Ми як країна зобов'язані це зробити.
We as a nation need to do this.
Куди ми намагаємось прийти як країна?
And where do we want to go as a nation?
Це нагадує мені про те, наскільки молодим є США як країна.
It just served as a reminder how relatively young the U.S. is as a nation.
Ми виглядаємо, як країна неляканих ідіотів.
We look like a nation of complete idiots.
Лівія і Ефіопія відзначені як країни,"де співробітництво можливе".
Libya and Ethiopia are flagged as nations“where cooperation is possible”.
Е як країни мають гарантувати ці права на своїх територіях.
How countries should provide for those rights to be adequately enforced in their own territories.
Результати: 76, Час: 0.0292

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська