ЄВАНГЕЛІЯ - переклад на Англійською

gospel
євангеліє
євангельського
госпел
з євангелієм
госпелу
благовістя
gospels
євангеліє
євангельського
госпел
з євангелієм
госпелу
благовістя

Приклади вживання Євангелія Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Невідомі люди писали євангелія, вставляючи в них імена видатних християнських персонажів,
Obscure men wrote Gospels and attached the names of prominent Christian characters to them,
Саме це зробила для мене євангелія Ісуса Христа- вона допомогла бути щасливим,
That's what the gospel of Jesus H. Christ has done for me;
Ці властивості дані в євангелія в образі Христа і в Його вченні.
These characteristics are laid out in the Gospels in the image of Christ and in His teachings.
Євангелія Ісуса Христа- це“добра новина” про жертву Христа заради нас, яка вказує нам зворотній шлях до Батька.
The Gospel of Jesus Christ is the“good news” of Christ's sacrifice for us, giving us a path back to the Father.
Євангелія повинні були бути виборчими щодо того,
The Gospels had to be selective about which version they quote;
Проповідь прихильників інклюзивного євангелія, де«всі дороги ведуть на небо», кардинально відрізняється від того, що проповідував Ісус.
Those who preach a gospel of inclusiveness where“all ways lead to heaven” preach an utterly different gospel than the one Jesus preached.
Євангелія дають нам чотири різні,
The Gospels give us four different,
Євангелія сама по собі є владою, достатньою для управління життям християнина на землі,
The Gospel by itself is a rule sufficient to rule the life of every Christian person on the earth,
З цієї кількості літератури наші євангелія були відібрані священиками
From this mass of literature, our Gospels were selected by priests
Вони будуть навчати вас, що євангелія Ісуса Христа була встановлена, коли Він жив на цій землі, і що вона відновлена в ці останні дні.
They will teach you how the gospel that Jesus H. Christ established when He lived upon this earth has been restored once again in these latter days.
Ми повинні мати на увазі, що Іоанн не писав листа чи євангелія, як інші письменники Біблії,
We have to bear in mind that John wasn't writing a letter or a gospel as the other Bible writers,
Євангелія в кількох словах подають цей довгий період«прихованого» життя,
The Gospels summarize in a few words the long period of the“hidden” life,
Усі вони дотримувалися чотирнадцятого дня Пасхи(Passover) у відповідності до євангелія, не відхиляючись від нього ні в чому, але слідуючи правилам віри.
All these observed the fourteenth day of the Passover according to the gospel, deviating in no way respect, but following the rule of faith.
Новозавітні євангелія засновані на розповідях очевидців
The New Testament Gospels are based on eyewitness testimony
Символізм цього рішення не слід недооцінювати, оскільки воно сигналізувало про свідомий намір Юнга почати розповсюдження євангелія своєї містерії по усьому світу.
The symbolism of this decision cannot be underestimated, for it signals Jung's willingness to spread the gospel of his mysteria around the world.
Сторінка“Наші люди” познайомить читачів з мормонами, які самі розповідають про те, як євангелія Ісуса Христа благословила їхнє життя.
The“Our People” page introduces its readers to Mormons who tell their own stories about how the Gospel of Jesus Christ has blessed their lives.
Ми відхиляємо практику використання робіт того чи іншого соціаліста минулих років як„священних текстів”, які, неначе євангелія, можуть“відкривати істину”.
We reject the practice of using the works of this or that socialist of decades past as sacred texts from which“revealed truths” can be read off as gospel.
На завершення робочих засідань книгу Євангелія урочисто перенесли із синодального залу до каплиці, де єпископи молитовно подякували Богові за проведення Синоду.
At the end of synodal sessions the Book of Gospel was solemnly brought from the synodal hall into the chapel where the Bishops prayerfully thanked God for holding the Synod.
Псалмах у книзі пророка Ісаї Євангелія і послання до Филип'ян Також 37 чолі великої драмі віків( Наша єдина визначеність).
The Psalms in Isaiah the Gospels and the Epistle to the Philippians Also 37 chapter Great drama of the ages( Our only certainty).
За його словами, з точки зору Божого Слова, Євангелія, Церква розуміє це поняття не в сенсі наявності
According to his words, relying on Gospel, Church differentiate this notion not in the sense of lack
Результати: 1313, Час: 0.0416

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська