ЄВРЕЙСЬКОМУ - переклад на Англійською

jewish
єврейський
юдейський
євреїв
жидівського
євреями
іудейських
hebrew
іврит
єврейського
гебрейської
давньоєврейської
івритського
гебрева
іудейського
івр
по-єврейськи
єврейськи

Приклади вживання Єврейському Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Студенти з країн, що розвиваються, провели передові дослідження в Єврейському університеті та повернулися до рідних країн,
Students from developing countries have carried out advanced studies at the Hebrew University and returned to their home countries
Але ви знайдете ці сліди насамперед у так званому єврейському кварталі, або Barrio de las Granjas, де ви можете побачити деякі пам'ятники,
But you will find these traces above all in the so-called Jewish Quarter, or Barrio de las Granjas,
Студенти з країн, що розвиваються провели додаткові дослідження в Єврейському університеті і повернулися на батьківщину,
Students from developing countries have carried out advanced studies at the Hebrew University and returned to their home countries
Страх почасти викликаний і тим, що в єврейському календарі(місячно-сонячний календар)
The fear is partly caused because in the Jewish calendar(lunar-solar calendar)
вона також використовується і в звичайному єврейському тексті.
it is also used in ordinary Hebrew text.
Його вулиці демонструють зовсім інший стиль від вулиць довколишнього Старого міста, але в Єврейському кварталі можна відвідати історичне єврейське кладовище з 10 століття,
Its streets show a very different style from the streets of the nearby Old Town, but in the Jewish Quarter you can visit a historic Jewish cemetery from the 10th century,
Рабина певний журналіст заявив, що за допомогою комп'ютерної технології виявив в оригінальному єврейському тексті Біблії передбачення тієї події.
a journalist claimed that with the assistance of computer technology, he had discovered a prediction of that event hidden in the original Hebrew Bible text.
Сцена зображує чотирьох бородацьких чоловіків у традиційному релігійному єврейському одязі, потім показує їм голенієврейські риси.">
A scene depicts four bearded men in traditional religious Jewish clothing, then shows them shavedJewish features.">
яка проходила в Єврейському університеті в Єрусалимі.
held at the Hebrew University of Jerusalem.
він вивчав теологію в Єврейському теологічному інституті у Відні(1893-1900) і одночасно філософію у Віденському
he studied theology at the Jewish Theological Institute during 1893- 1900 in Vienna
говорить Авраам Діскін, викладач політології в Єврейському університеті Єрусалима.
professor emeritus of political science at the Hebrew University of Jerusalem.
Біблія говорить про старому єврейському тиждень, що деградація,
The Bible talks about the old Jewish week, which is a degradation,
На території колонії художників знаходяться відомі в єврейському світі синагоги, що свідчать про розквіт єврейської культури в місті півтисячоліття тому,
On the territory of the colony of artists there are synagogues known in the Jewish world, testifying to the flourishing of Jewish culture in the city half a millennium ago,
ми також спостерігаємо тривожний антисемітизм, який загрожує єврейському життю в нашій країні».
we also see alarming antiSemitism that threatens Jewish life in our country".
з часом розвивалися паралельно з змінами в єврейському суспільстві та релігійній практиці,
has evolved over time concurrently with both changes within Jewish society and religious practice,
Непередаваний єврейський гумор, яскрава самобутність і впізнаваність персонажів- якщо ви бажаєте отримати незабутні емоції та уявлення про стару Одесі, Єврейському культурному центру«таки є шо вам показати»!
Indescribable Jewish humor, vivid originality and recognizability of characters- if you want to get unforgettable emotions and ideas about old Odessa, the Jewish cultural center“do have to show you”!
з часом розвивалися паралельно з змінами в єврейському суспільстві та релігійній практиці,
has evolved over time concurrently with both changes within Jewish society and religious practice,
Непередаваний єврейський гумор, яскрава самобутність і впізнаваність персонажів- якщо ви бажаєте отримати незабутні емоції та уявлення про стару Одесу, Єврейському культурному центру«таки є шо вам показати»!
Inexpressible Jewish humor, vivid identity and recognizability of characters- if you want to get unforgettable emotions and ideas about the old Odessa, the Jewish Cultural Center"still have a sho show you"!
а також у Єврейському університеті Єрусалима
as well as at the Jewish University in Jerusalem
Саме це слово вжито в єврейському оригіналі, в усіх трьох випадках наведеного вище запису Ісуса Навина, де ми читаємо:«стій»,«зупинилось», чи«стояло».
It is precisely this word which is used in the Jewish original in all the three instances mentioned in the Book of Joshua, where we read:“stand,”“stopped,” and“stood.”.
Результати: 566, Час: 0.0285

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська