A BURNING HOUSE - превод на Български

[ə 'b3ːniŋ haʊs]
[ə 'b3ːniŋ haʊs]
горяща къща
a burning house
house fire
a burning building
burning house
a burning hut
a burning home
горящата къща
the burning house
the burn house
горяща сграда
burning building
flaming building
building on fire
structure fire

Примери за използване на A burning house на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Never go back inside a burning house.
Никога не влизайте в горящ дом!
Television Superhero Antboy rescued a baby from a burning house.
Супергероят Антбой спасява дете от горяща къща!
No sense making beds in a burning house, right?
Никой оправя леглата в горяща къща. Нали?
It's like leaving a burning house And everything of value.
Сякаш бягаме от горяща къща.
You will try to save the child from a burning house.
Бъдете смели за да спасите дете от горяща къща.
Would you advise someone to flap towels in a burning house?
Бихте ли посъветвали някого да хвърля мокри салфетки в горяща къща?
You're just running into a burning house where nobody can be saved.
Ще влезеш в горяща къща, където всички вече са мъртви.
Or your loved ones are in a burning house and you're locked out.
Или ти native се намират в горяща къща, а ти си заключена.
Fire has just ruled that a kitten from a burning house, risking their own lives.
Тук ставаме свидетели на пожарникар, който спасява това малко коте от горяща къща, рискувайки собствения си живот.
Stand firm in a burning house. I would like to run, but I can not.
Сякаш се опитвам да… да стоя мирно в горяща къща и просто искам да избягам и не мога.
Nineteen years ago, a fireman called Mike Hughes saved Dawnielle from a burning house.
Преди много години, пожарникар на име Майк Хюджес спасява девет-месечната Даниел Дейвисън от пожар в дома й.
You're in a burning house and you need to escape, but the door is on fire.
Ти си в горяща къща и да избяга, но вратата вече е обхваната от пожар.
I'm standing in front of a burning house… And I'm offering you fire insurance on it.
Стоя пред горяща къща и ви предлагам застраховка срещу пожар.
For a person forever existing in the Three Realms, it is like being trapped inside a burning house.
Да обитаваш дълго време трите сфери е като да живееш в горяща къща.
Minutes are all it takes to evacuate people from a burning house when smoke detectors warn them in time.
Минути са напълно достатъчни, за да евакуират хората от горяща къща, когато детектори за дим да ги предупреждават навреме.
Can you save children from a burning house, or remove a tumour,
Можете да спасите дете от горяща къща, да отстраните тумор
Unless he meant it to be the last thing we saw before a burning house collapsed on us.
Освен ако не е искал да е последно нещо, което да видим, преди горящата сграда да се срути върху нас.
Can you save children from a burning house, or remove a tumor,
Можете да спасите дете от горяща къща, да отстраните тумор
but going back into a burning house?
но да се върнеш в горяща къща?
I don't want her to wake up in a burning house just so you don't have to pay alimony.
Не искам да се събуди в горяща къща само за да не трябва да плащаш издръжка.
Резултати: 493, Време: 0.0529

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български