A CONVOY - превод на Български

[ə 'kɒnvoi]
[ə 'kɒnvoi]
конвой
convoy
escort
колона
column
pillar
colon
convoy
конвойна
convoy
конвоя
convoy
escort
конвоят
convoy
escort
конвои
convoy
escort

Примери за използване на A convoy на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(newsreel) Now the Germans are dive-bombing a convoy out at sea.
Сега германците бомбардират с торпеда конвой в морето.
Rounded up and sent to Germany in a convoy… that left Stalingrad three weeks ago.
Натоварени и изпратени в Германия с конвой, който напуснал Сталинград преди три седмици.
There was a convoy of more than 20 vehicles, including an ambulance.
Ким бе вкаран в града-държава с конвой от повече от 20 превозни средства, включително линейка.
Okay, we got a convoy.
Добре, имаме си ескорт.
The Ship was also used as as a convoy escort.
Хеликоптерът е използван и при ескорт на конвой.
I was told to report for a convoy conference.
Явявам се за съвещанието на конвоя.
If I need to reroute a convoy.
Ако трябва да сменя маршрут на някой конвой.
I have never actually met anyone I have been in a convoy with.
Никога не съм срещал някой, с който съм бил в ескорт.
The violence broke out after a convoy of dozens of vehicles carrying Aoun supporters drove into the town,
Насилието избухна, след като колона от десетки коли с привърженици на Аун навлезе в града,
The Royal Navy quickly introduced a convoy system for the protection of trade that gradually extended out from the British Isles,
Британските ВМС бързо въвеждат конвойна система за защита на на търговията, която постепенно се разпростира от Британските острови,
Putin led a convoy of 35 vehicles across the bridge,
Президентът оглави колона от 36 тежкотоварни автомобила,
A convoy of 5-10 trucks with good Canadian whiskey will be met by a high-level member of the Capone organisation.
Колона от десетина камиона, натоварени с добро канадско уиски. Ще ги посрещне важна клечка от организацията на Капоне.
The Allies immediately introduced a convoy system for the protection of trade that gradually extended out from the British Isles,
Британските ВМС бързо въвеждат конвойна система за защита на на търговията, която постепенно се разпростира от Британските острови,
By day we would expect to enter a convoy underwater, approach it
През деня се очакваше да влезем в конвоя под вода, да го доближим
The OSCE monitors also said they had seen"a convoy of nine tanks-- four T72 and five T64-- moving west, also unmarked," just southwest of Donetsk.
Екип на ОССЕ видял и колона от 9 танка- четири Т-72 и пет Т-64- югозападно от Донецк.
found that"all the vehicles in a convoy carrying the missile were part of the Russian armed forces".
че"всички машини в конвоя, превозващи ракетата, са били част от руските въоръжени сили".
A convoy with food, ammunition
Конвоят с храна, амуниции
A sniper must ambush a convoy of“militants” in the mountains and‘take out' their leader with a headshot.
Снайперист от спецподразделенията трябва да устрои засада на колона"бунтовници" в планините и да унищожи главатаря с изстрел в главата.
The UN has suspended all aid deliveries in Syria after a convoy of its lorries were hit by an air strike near Aleppo on Monday.
ООН е преустановила всички хуманитарните конвои в Сирия, след като вчера хуманитарните камиони бяха обстреляни от военни самолети в близост до Алепо.
Dutch police noted at that time:"All the vehicles in a convoy carrying the missile were part of the Russian armed forces.”.
Разследващият екип обаче установи, че"всички машини в конвоя, превозващи ракетата, са били част от руските въоръжени сили".
Резултати: 281, Време: 0.047

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български