A DIRECT CONFRONTATION - превод на Български

[ə di'rekt ˌkɒnfrʌn'teiʃn]
[ə di'rekt ˌkɒnfrʌn'teiʃn]
директна конфронтация
direct confrontation
face-to-face confrontation
face-off
пряк сблъсък
direct clash
direct confrontation
direct conflict
direct collision
директен сблъсък
direct clash
direct confrontation
direct conflict
direct collision
пряката конфронтация
direct confrontation

Примери за използване на A direct confrontation на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It happened in 2008, when the organization threatened a direct confrontation with the government, after it asked Hezbollah to remove its men from part of the Beirut airport complex
През 2008 г. организацията заплаши с директна конфронтация правителството, което поиска Хизбулла да премахне бойците си от района на летището в Бейрут
In so doing, the aggressor applies pressure to the victim country both in the absence of a direct confrontation while officially maintaining“friendly”
При това натискът на"агресора" върху"държавата-жертва" се осъществява както в отсъствието на пряка конфронтация и запазване на официално"приятелския"
it acted to try to avoid a direct confrontation, and this resulted in signing the Molotov-Ribbentrop Pact,” Putin told a reporter on Sunday.
той предприема действия в опит да избегне пряк сблъсък и това довежда до подписването на пакта Молотов-Рибентроп", каза Путин пред репортери.
President Obama's original mission of taking on the Islamic State and would lead to a direct confrontation with the Syrian government of President Bashar al-Assad.
дълбоки разногласия във Вашингтон, защото надхвърля значително първоначалната цел на Обама за разгром на"Ислямска държава" и ще доведе до директна конфронтация с президента Башар Асад.
U.S. military officials played down the chances of a direct confrontation, at least in the near term.
американските военни оценяват вероятността от пряка конфронтация, поне в краткосрочен план.
it acted to try to avoid a direct confrontation, and this resulted in signing the Molotov-Ribbentrop Pact”.
той предприема действия в опит да избегне пряк сблъсък и това довежда до подписването на пакта"Молотов- Рибентроп".
on the Syrian battlefield, making it nearly impossible for the United States- much less allies such as Turkey- to reinforce its local proxies without risking a direct confrontation with Russia.
препятствие на сирийското бойно поле, заради което опитите на САЩ- още по-малко на съюзници като Турция- да помогнат на местните си пълномощници, без да рискуват директна конфронтация с Русия, са почти невъзможни.
it took steps to avoid a direct confrontation, and the Molotov-Ribbentrop Pact was signe….
той предприема действия в опит да избегне пряк сблъсък и това довежда до подписването на пакта"Молотов- Рибентроп".
against any regime attacks, U.S. military officials play down the chances of a direct confrontation.
американските военни оценяват вероятността от пряка конфронтация, поне в краткосрочен план.
running the risk of a military conflict that may draw it into a direct confrontation with its main nuclear rival.
рискува да провокира военен конфликт, който да вкара САЩ в директна конфронтация с основния им ядрен съперник.
not least of which is the prospect of the West becoming embroiled in a direct confrontation with the Russians.
тревога на множество нива, не маловжното от които е възможността Западът да влезе в директна конфронтация с руснаците.
it took steps to avoid a direct confrontation, and the Molotov-Ribbentrop Pact was signed," Putin said.
той предприема действия в опит да избегне пряк сблъсък и това довежда до подписването на пакта Молотов-Рибентроп“, каза Путин пред репортери.
hide behind Arab protests to evict Russia and China without a direct confrontation, they wouldn't want that.
може да се скрие зад арабските протести, за да изгони Русия и Китай без да влиза в директна конфронтация.
hide behind Arab protests to evict Russia and China without a direct confrontation… so they have engineered these protests.”.
може да се скрие зад арабските протести, за да изгони Русия и Китай без да влиза в директна конфронтация.
if those things are said in German without a direct confrontation with the German attempt to enslave Ukrainians,
дори украинска държава; ако всички тези неща бъдат казвани без директна конфронтация с германския опит за поробване на украинците,
Avoid a direct confrontation.
Избягвайте преките конфронтации.
There hasn't been a direct confrontation yet.
Още не сме се срещали в директен сблъсък.
We may have a direct confrontation with Russia.
Това от своя страна това може да доведе до пряк сблъсък с Русия.
A direct confrontation with the beaming face on the photo.
Ярък контраст със сияещото лице на снимката.
Putin knows that he cannot beat the West in a direct confrontation.
Путин добре знае, че не може да победи Запада в пряк двубой.
Резултати: 306, Време: 0.0518

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български