A DOSE ADJUSTMENT OF - превод на Български

[ə dəʊs ə'dʒʌstmənt ɒv]
[ə dəʊs ə'dʒʌstmənt ɒv]
коригиране на дозата на
dose adjustment of
dosage adjustment of
dose modification of
adjusting the dose of
адаптиране на дозата на
dose adjustment of
dosage adjustment of
корекция на дозата на
dose adjustment of
dosage adjustment of
да коригира дозата на
to adjust the dose of
a dose adjustment of

Примери за използване на A dose adjustment of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
When REYATAZ/ritonavir is co-administered with either phenytoin or phenobarbital, a dose adjustment of phenytoin or phenobarbital may be required.
При едновременно прилагане на REYATAZ/ритонавир с фенитоин или фенобарбитал, може да се наложи коригиране дозата на фенитоин или фенобарбитал.
Therefore, in these patients an appropriate blood glucose monitoring should be considered; a dose adjustment of insulin or antidiabetics may be required when indicated.
Затова при тези пациенти трябва да се обсъди съответно проследяване на нивото на глюкоза в кръвта и може да се наложи коригиране на дозата инсулин или антидиабетните средства, когато е показано.
A dose adjustment of Kaletra 400 mg/400 mg(i.e. Kaletra 400/100 mg+ ritonavir 300 mg)
Коригиране на дозата на Kaletra 400 mg/400 mg(т.е. Kaletra 400/100 mg+ ритонавир 300 mg) два пъти дневно
In patients with moderate renal impairment a dose adjustment of metformin should be considered when coadministered with dolutegravir,
Обмисли коригиране на дозата на метформин при едновременно приложение с долутегравир, заради повишения риск от лактатна ацидоза при тези пациенти,
as treatment with Voriconazole Accord at the same time should be avoided if possible, and a dose adjustment of voriconazole may be required.
тъй като лечение с Вориконазол Accord по същото време трябва да се избягва, ако това е възможно и може да се наложи адаптиране на дозата на вориконазол.
Make sure to tell your doctor if you are taking any of the following medicines, as a dose adjustment of Ivabradine Accord
Непременно информирайте Вашия лекар, ако приемате някое от следните лекарства, тъй като може да се наложи корекция на дозата на Ивабрадин Accord
therefore, a dose adjustment of simvastatin should be considered depending on the prescribed dose..
повишен риск от миопатия, следователно трябва да се обмисли коригиране на дозата на симвастатин в зависимост от предписаната доза..
as treatment with VFEND at the same time should be avoided if possible, and a dose adjustment of voriconazole may be required.
тъй като лечение с VFEND по същото време трябва да се избягва, ако това е възможно и може да се наложи адаптиране на дозата на вориконазол.
in these patients an approptiate blood glucose monitoring should be considered; a dose adjustment of insulin or antidiabetics may be required, when indicated.
се обмисли съответно проследяване на кръвната захар и може да се наложи коригиране на дозата на инсулина или антидиабетните лекарствена, когато е показано.
Make sure to tell your doctor if you are taking any of the following medicines, as a dose adjustment of Ivabradine Zentiva
Непременно кажете на Вашия лекар, ако приемате някое от следните лекарства, тъй като може да се наложи корекция на дозата на Ивабрадин Zentiva
In patients with moderate renal impairment a dose adjustment of metformin should be considered when coadministered with dolutegravir,
При пациенти с бъбречно увреждане в умерена степен, трябва да се обмисли коригиране на дозата на метформин при едновременно приложение с долутегравир, заради повишения риск
as treatment with VFEND at the same time should be avoided if possible, and a dose adjustment of voriconazole may be required: Rifabutin(used for treating tuberculosis) Phenytoin(used to treat epilepsy).
тъй като лечение с VFEND по същото време трябва да се избягва, ако това е възможно и може да се наложи адаптиране на дозата на вориконазол:• Рифабутин(използва се за лечение на туберкулоза)• Фенитоин(използва се за лечение на епилепсия).
and therefore a dose adjustment of CHAMPIX would not be required.
варениклин(вж. точка 5. 2) и по тази причина не се изисква корекция на дозата на CHAMPIX.
as treatment with VFEND at the same time should be avoided if possible, and a dose adjustment of voriconazole may be required: Rifabutin(used for treating tuberculosis) Phenytoin(used to treat epilepsy).
тъй като лечение с VFEND по същото време трябва да се избягва, ако това е възможно и може да се наложи адаптиране на дозата на вориконазол:• Рифабутин(използва се за лечение на туберкулоза)• Фенитоин(използва се за лечение на епилепсия).
A dose adjustment of metformin may be necessary.
Може да е необходима корекция на дозата на метформин.
Taking Reagila together with some medicines may require a dose adjustment of Reagila or the other medicine.
При прием на Reagila заедно с някои лекарства може да е необходимо да се коригира дозата на Reagila или дозата на другите лекарства.
except where a dose adjustment of dolutegravir is indicated due to drug-drug interactions(see section 4.5).
съдържащ долутегравир или ламивудин, освен в случаите, когато се налага коригиране на дозата на долутегравир поради лекарствени взаимодействия(вж. точка 4.5).
In patients with moderate renal impairment a dose adjustment of metformin should be considered when coadministered with Dovato,
При пациенти с умерено бъбречно увреждане трябва да се има предвид коригиране на дозата на метформин при едновременно приложение с Dovato,
No dose adjustment of saquinavir recommended.
Не се препоръчва корекция на дозата на саквинавир.
No dose adjustment of digoxin is recommended.
Не се препоръчва коригиране на дозата дигоксин.
Резултати: 1612, Време: 0.0705

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български