A GUN ON ME - превод на Български

[ə gʌn ɒn miː]
[ə gʌn ɒn miː]
оръжие срещу мен
weapon against me
gun at me
arms against me

Примери за използване на A gun on me на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
She had a gun on me.
Беше насочила пистолет към мен.
You pull a gun on me?
He pulled a gun on me.
Насочи пистолет към мен.
You put a gun on me, no big deal.
Насочваш пистолет към мен, голяма работа.
A woman I know pulled a gun on me.
Жена насочи пистолет към мен.
She pulled a gun on me the night of Angelo's accident.
Беше насочила пистолет към мен в нощта на катастрофата на Анджело.
And so when your snitch pulls a gun on me.
И така, когато си доносник дърпа пистолет за мен.
Sisterfucker. You're pulling a gun on me?
Ти сериозно ли насочваш пистолет към мен?
But don't you ever pull a gun on me again.
Но никога не насочвай оръжие към мен отново.
This guy came in and pulled a gun on me.
Този човек влезе и насочи пистолет към мен.
At the cabin, uh, Kim pulled a gun on me.
Във вилата Ким ми насочи пистолет.
I never found a guy who would sort of pull a gun on me when he lost a game.
Никой не е насочвал пистолет срещу мен, когато е губил игра.
the dealer pulls a gun on me.
дилър извади пистолет срещу мен.
I might not have had a gun on me at all.
беше там няколко минути по-рано, можеше да нямам оръжие срещу мен.
If I was Tevan, that guy never would have come into my place and pulled a gun on me.
Ако бях Теван, този никога нямаше да стъпи в нас и да насочва пистолет срещу мен.
I have to tell you, this is not the first time someone has pulled a gun on me in the morgue.
Трябва да ти кажа, че не за първи път вадят пистолет срещу мен в моргата.
Today, a guy had a gun on me, and I kept walking towards him like it was nothing.
Днес един тип насочи пистолет към мен, а аз продължих да вървя към него, все едно няма нищо.
If you're trying to ask me, if someone pulled a gun on me, would I stand up and be a hero?
Ако някой насочи пистолет към мен дали бих се проявил, като герой?
business with Chip Coto, or that she pulled a gun on me.
работи с Чип Кото, или затова, че насочи пистолет срещу мен.
Ganzel goes on a paranoid coke binge, and butch boy pulls a gun on me with my mom.
Хензъл от дрогата е съвсем параноичен. и този бабаит ми насочи пистолет, докато бях с майка ми..
Резултати: 50, Време: 0.0492

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български