A MAN'S LIFE - превод на Български

живота на човека
person's life
human life
man's life
one's life
people's lives
guy's life
person's lifetime
individual's life
person's lifespan
човешки живот
human life
human lifetime
human existence
man's life
person's life
human lifespan
human living
people's lives
живота на мъжа
man's life
husband's life
нечий живот
someone's life
живота на човек
person's life
man's life
one's life
human life
people's lives
guy's life
person's lifetime
someone's life
individual's life
човешкия живот
human life
human lifetime
human existence
man's life
person's life
human lifespan
human living
people's lives
животът на човека
man's life
human life
person's life
one's life
people's lives
животът на човек
man's life
person's life
human life
people's lives
човешкият живот
human life
human lifetime
human existence
man's life
person's life
human lifespan
human living
people's lives
животът на мъжа

Примери за използване на A man's life на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A lying cop ruined a man's life.
Ракия съсипа живота на мъж!
Up to a point a man's life is shaped by environment, heredity.
До една точка животът на човека е форма на околната среда, наследстве….
The essence of a man's life is revealed in his purpose.
Смисълът на човешкия живот е вложен в неговото предназначение.
A man's life, a friend's life is in danger.
Живота на човек, живота на приятел е в опасност.
We have destroyed a man's life.
Съсипахме живота на човека.
I was trying to save a man's life!
Опитвах се да спася човешки живот!
These are the most difficult moments in a man's life.
Това са едни от най-тежките моменти в живота на мъжа.
A man's life is made up of little things.
Животът на всеки човек е изграден именно от малките неща.
A man's life does not consist of the abundance of things he possesses.
Животът на човека не се състои от изобилие на вещи, които той притежава.
A man's life is on the line.
Живота на мъж е на линията.
The supreme adventure in a man's life is his journey back to his Creator.
Върховното събитие в човешкия живот е връщането му към Създателя.
I saved a man's life Percival.
Аз спасих живота на човек, Пърсивал.
There are many voyages in a man's life.
Много пътувания има в живота на човека.
But I didn't erase a man's life.
Но не съм изтривал човешки живот.
Three stages in a man's life.
Трите етапа в живота на мъжа.
A man's life means nothing to you?
Животът на човек нищо ли не струва за теб?
I think a man's life is worth saving whither it belongs to.
Мисля, че човешкият живот е ценен, независимо чий е той.
And remember, a man's life is at stake here.
И запомнете, животът на човека е заложен тука.
We're trying to save a man's life here-- two, if it matters.
Опитваме се да спасим живота на мъж тук… два, ако става дума.
In any case, it wasn't worth a man's life.
Във всеки случай, човешкия живот няма цена.
Резултати: 399, Време: 0.0668

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български