A MILITARY INTERVENTION - превод на Български

[ə 'militri ˌintə'venʃn]
[ə 'militri ˌintə'venʃn]
военна намеса
military intervention
military involvement
military action
military interference
military incursion
military invasion
intervening militarily
military interventionism
военна интервенция
military intervention
military incursion
military invasion
armed intervention
военната намеса
military intervention
military interference
military engagement
military involvement

Примери за използване на A military intervention на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If the Americans were to propose a military intervention, I would probably accept it,” he said in a recent interview with Italian daily newspaper La Stampa.
Ако американците предложат военна интервенция, вероятно ще я приема", коментира той за италианския всекидневник"Ла Стампа".
Moreover we see that this is not a military intervention, but a quiet and peaceful occupation.
Още повече, виждаме, че това не е военна намеса, а тиха и мирна окупация.
Following our withdrawal from the Security Council, America became entangled in a military intervention in Korea and is now squandering its military prestige
След нашето излизане от Съвета за сигурност Америка се навлече във военна интервенция в Корея и там губи сега своя военен престиж
This is tantamount to evading the question of whether Serbia's government thinks there should be a military intervention.
Това е равносилно на избягване на въпроса дали сръбското правителство смята, че трябва да има военна намеса.
It was in 1991 that the Security Council authorized a military intervention in Iraq, following Saddam Hussein's invasion of Kuwait.
През 1991 г. Съветът за сигурност одобри военна интервенция в Ирак след нахлуването на Саддам Хюсеин в Кувейт.
to give a trump card to those who are calling for a military intervention is utter nonsense.
даваш козове на тези, които постоянно призовават към външна военна намеса, е пълна безсмислица.
Nadein-Rayevsky said this was unlikely for Ankara, and a military intervention in Syria is impossible without air cover.
Според експерта това едва ли ще е по силите на Анкара, а без въздушно прикритие военна интервенция в Сирия е невъзможна.
On Sunday, he told the BBC that he would consider asking the US to stage a military intervention.
В неделя той заяви пред Би Би Си, че ще обмисли дали да поиска от САЩ да организират военна намеса.
There, the‘evils of gender' are entangled by right-wing activists with the‘spectres of Venezuela' or calls for a military intervention.
Там“злините на джендъра” са оплетени от крайнодесните активисти със“призраците на Венецуела” или призивите за военна интервенция.
this is unlikely for Ankara, and a military intervention in Syria is impossible without air cover.
по силите на Анкара, а без въздушно прикритие военна интервенция в Сирия е невъзможна.
The annexation was preceded by a military intervention by Russia in Crimea,
Анексирането е предшествано от военна намеса на Русия в Крим,
warned strongly against a military intervention in Afghanistan.
предупреждава категорично против военна интервенция в Афганистан.
is nothing more than an interventionist ruse to justify a military intervention commanded by the United States, after the unilateral coercive measures(sanctions).
не е нищо повече от интервенционална хитрост, която оправдава евентуална военна интервенция под командването на САЩ след едностранни принудителни мерки(санкции).
expecting that the situation will reach the“humanitarian crisis” threshold and trigger a military intervention.”.
тази страна в очакване, че ситуацията ще достигне прага на хуманитарна криза и военната интервенция ще бъде провокирана.
A military intervention under far-fetched and fabricated pretexts in Syria,
Военната намеса под измислени и изфабрикувани предлози в Сирия,
Minorities cannot be used to justify a military intervention, he added."There are minorities everywhere,
Малцинствата не могат да се използват за оправдаване на военна намеса, добави той.„Навсякъде има малцинства
also opposed a military intervention, because it feared that Israel would take advantage of the occasion to attack Iran and destroy its nuclear installations….
в същото време се противопоставяше на една военна намеса, тъй като се боеше, че Израел ще използва случая да нападне Иран и да разруши ядрените му инсталации.
the US government wants to clarify“the need not to adopt your decision to assume or expect a military intervention.”.
се казва, че американското правителство иска„да не базирате решенията си на предположението или очакването за наша военна интервенция“.
with the expectation that the situation will reach the threshold of a humanitarian crisis and provoke a military intervention to impose a regime change.”.
тази страна в очакване, че ситуацията ще достигне прага на хуманитарна криза и военната интервенция ще бъде провокирана, за да се извърши смяната на режима”.
Instead, an attempt should be made to link a military intervention against ISIS, conducted under the auspices of the UN Security Council,
Вместо това, трябва да се направи опит да се обвърже военната намеса срещу ИД, под ръководството на Съвета за сигурност на ООН, със споразумение за политически преход,
Резултати: 94, Време: 0.0461

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български