A NEW ERA FOR - превод на Български

[ə njuː 'iərə fɔːr]
[ə njuː 'iərə fɔːr]
нова ера за
new era for
new age for
a new dawn for
нова епоха за
new era for
new epoch for
a new age for

Примери за използване на A new era for на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This is the beginning of a new era for the university.
Това беше началото на една нова епоха за училището.
Your death will herald a new era for our people.
Твоята смърт ще предизвести една нова ера за нашият народ.
children starting a new era for.
започващи на нова ера за.
I would even say that this accord represents a new era for humanity.”.
Ще кажа само, че с това се сложило началото на нова ера за човечеството.“.
The growth of the market for connected devices is opening up a new era for the building sector.
Растежът на пазара на свързани устройства открива нова ера за строителния сектор.
A new era for U.S.& commercial space!" said NASA in a tweet after the Dragon was captured.
Нова ера за САЩ и за комерсиалния космос", каза НАСА в туит след улавянето на Dragon.
Today is the beginning of a new era for the company, one that will span the oceans.
Днес е началото на една нова ера за компаниятя, една ера, която ще кръстосва океани.
But before we begin a new era for Middleton, let us welcome to the podium a woman who has given us all so very, very much.
Но преди да започнем една нова ера за Мидълтън, да приветстваме на сцената една жена, която даде страшно много на всички ни.
This will mark the start of a new era for Zcash, a cryptocurrency that has benefitted from quite a positive few months.
Това ще отбележи началото на една нова ера за Zcash, крипто валута, която е спечелила доста позитиве през последните месеци.
Our texts expressing our opinion on what the future European External Action Service should look like herald a new era for the European Union.
Текстовете ни, отразяващи нашето становище относно бъдещата ЕСВД, са предвестник на нова ера за Европейския съюз.
It is particularly important not only that Fidel Castro opened a new era for his country, but also that he was at the forefront of the current stage of Russian-Cuban relations,
Фидел Кастро влезе в историята като личност, която не само отвори нова епоха за своята страна, но и беше в основата на съвременния етап на руско-кубинските отношения,
marking the start of a new era for the Union.
отбелязващ началото на нова епоха за Съюза.
heralds a new era for a European-dominated sport that has long sought to break into the US market
слага началото на нова ера за един доминиран от европейския бизнес спорт, който отдавна търсеше
heralds a new era for Formula One, a European-dominated sport
слага началото на нова ера за един доминиран от европейския бизнес спорт,
and opening a new era for global Europe.
сигурност и откриване на нова ера за глобална Европа.
A New Era for Pensions?
Нова серия за пенсиите?
A new era for humanity will arrive.
Тогава за човечеството ще настъпи Нова ера.
A new era for electric cars.
Настъпва нова ера в електрически коли.
Heralded a new era for car.
Mercedes поема към нова ера при автомобилите.
Română e-mark A new era for stamps.
Română e-mark Новата ера при печатите.
Резултати: 1067, Време: 0.058

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български