A SCAPEGOAT FOR - превод на Български

[ə 'skeipgəʊt fɔːr]
[ə 'skeipgəʊt fɔːr]
изкупителна жертва за
scapegoat for
atoning sacrifice for
expiatory sacrifice for

Примери за използване на A scapegoat for на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Instead of making Pakistan a scapegoat for their failures, the US should do a serious assessment of why,
Вместо да превръща Пакистан в изкупителна жертва за неуспехите си, САЩ трябва да направят сериозна оценка защо,
Instead of making Pakistan a scapegoat for their failures, the US should do a serious assessment of why,
Вместо да превръща Пакистан в изкупителна жертва за неуспехите си, САЩ трябва да направят сериозна оценка защо,
Instead of making Pakistan a scapegoat for their failures, the US should do a serious assessment of why,
Вместо да превръща Пакистан в изкупителна жертва за неуспехите си, САЩ трябва да направят сериозна оценка защо,
Instead of making Pakistan a scapegoat for their failures, the US should do a serious assessment of why,
Вместо да превръща Пакистан в изкупителна жертва за неуспехите си, САЩ трябва да направят сериозна оценка защо,
Instead of making Pakistan a scapegoat for their failures, the US should do a serious assessment of why,
Вместо да превръща Пакистан в изкупителна жертва за неуспехите си, САЩ трябва да направят сериозна оценка защо,
Instead of making Pakistan a scapegoat for their failures, the US should do a serious assessment of why,
Вместо да превръща Пакистан в изкупителна жертва за неуспехите си, САЩ трябва да направят сериозна оценка защо,
Instead of making Pakistan a scapegoat for their failures, the US should do a serious assessment of why,
Вместо да превръща Пакистан в изкупителна жертва за неуспехите си, САЩ трябва да направят сериозна оценка защо,
Because he made me a scapegoat for an operation in Liverpool that went wrong.
Защото ме използва за изкупителна жертва, в операция в Ливърпул.
I'm a scapegoat for his Russian folly
Аз съм изкупителната жертва за руската му авантюра,
It wasn't even a contest until Lamb decided to make you a scapegoat for the bus crash.
Дори нямаше състезание, докато Ламб не реши да те направи изкупитерлната жертва за автобусната катастрофа.
We should not make it a scapegoat for our own domestic economic
Не трябва да го превръщаме в изкупителна жертва на нашите собствени вътрешни икономически
She's being sent to prison because she was used as a scapegoat for an inaccurate drone program.
Отива в затвора защото е използвана като изкупителна жертва заради неточна програма за самолетите.
At the same time, let us not make EU enlargement a scapegoat for something it is not responsible for..
Същевременно нека не превръщаме разширяването на ЕС в изкупителна жертва за нещо, за което то няма вина.
Are you still looking for a scapegoat… for the collapse of the Western Front?
За какво става въпрос, все още търсят изкупителна жертва… за поражението на фронта?
If someone is looking for a scapegoat for what's happening in Syria,
Ако някой търси изкупителна жертва за случващото се в Сирия,
First your crazy brother-in-law uses her as a scapegoat… for those $250,000 collapsible homes he builds.
Първо, откаченият ти зет я използва като жертвено животно за построените от него сглобяеми жилища по 250 000 долара.
He was made a scapegoat for the barbarian invasions of 405-6,
Той е направен изкупителна жертва на варварското нашествие през 405- 406 г.,
He had also been targeted as a scapegoat for failing to stop North Atlantic Treaty Organization(NATO)
Сочен е за изкупителна жертва и за провала при опитите за предотвратяване на бомбардировките на НАТО в Босненска Сърбия,
suggesting they were largely a scapegoat for the failings of the Turkish leader's own economic policies.
те в голяма степен са жертвен агнец за провала на собствената икономическа политика на турския лидер.
In tough times it's natural that people are looking for a scapegoat for all the turmoil, but this looks like yet another example of the absurd finger-pointing in the Italian legal system.
Нормално е в трудни времена хората да търсят изкупителна жертва за стоварилите се неприятности, но това прилича повече на поредния пример за нелепо приписване на вина от италианската съдебна система.
Резултати: 300, Време: 0.0416

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български