A SIGN OF - превод на Български

[ə sain ɒv]
[ə sain ɒv]
признак на
sign of
indication of
symptom of
mark of
feature of
indicator of
indicative of
evidence of
знак за
sign of
mark of
token of
indication of
symbol of
signal for
badge of
an omen of
seal of
символ на
symbol of
symbolic of
sign of
emblem of
token of
белег на
scar on
mark of
sign of
hallmark of
feature of
token of
birthmark on
a marker of
characteristic of
сигнал за
signal for
sign of
report of
alert for
a call about
indication of
проява на
manifestation of
act of
display of
expression of
sign of
show of
demonstration of
occurrence of
event of
appearance of
симптом на
symptom of
sign of
symptomatic of
indication of
израз на
expression of
manifestation of
sign of
show of
statement of
reflection of
display of
a gesture of
token of
form of
показател за
indicator of
indication of
sign of
measure of
benchmark for
indicative of
metric for
marker of
proxy for
predictor of
индикация за
indication of
sign of
indicative of
indicator of
evidence of
an index of
следа от

Примери за използване на A sign of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Or It's A Sign Of Increased Pressure From Jra.
Или е белег на повишено налягане от ЮРА.
And that Rainbow is a sign of hope for tomorrow.
Дъгата е символ на надеждата за утрешния ден.
This behaviour is a sign of control, not love.
Това поведение е знак за контрол, а не за любов.
This could be a sign of of inflamed pancreas(acute pancreatitis).
Това може да е симптом на възпаление на панкреаса(остър панкреатит);
Surely it's a sign of something.
Тя е сигнал за нещо.
It might be a sign of high blood sugar.
Това може да е признак на висока кръвна захар.
Accept this offering as a sign of our faith.
Приемете това като израз на вярата ни.
A bow is a sign of deep respect.
Поклонът е проява на дълбоко уважение.
They're a sign of our status.
Той е показател за нашето състояние.
Creating a sign of winter and summer temperatures.
Създавайки знак за зимни и летни температури.
The Rainbow is a sign of hope for tomorrow!
Дъгата е символ на Надеждата за утрешния ден!
It's a sign of my devotion.
Това е белег на посвещаването ми.
White teeth are a sign of health and youth.
Белите зъби са признак на младост и здраве.
A fever is also a sign of flu.
Високата температура също е сигнал за грип.
This could be a sign of ITBS.
Тя може да бъде симптом на IBS.
It is a sign of a more serious condition that needs to be addressed.
Това е индикация за по-сериозно състояние, което следва да бъде адресирано.
It is a sign of a sensitive soul.
Тя е израз на една чувствителна душевност.
Acne is not a sign of poor hygiene.
Акнето не е проява на лоша хигиена.
Yeah, that's a sign of respect in our culture.
Да, това е знак за уважение в нашата култура.
This miracle is a sign of several things.
Тази ревност всъщност е показател за няколко неща.
Резултати: 6631, Време: 0.1379

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български