A TIME WHERE - превод на Български

[ə taim weər]
[ə taim weər]
време когато
момент когато
период когато
времето когато
времена когато

Примери за използване на A time where на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We live in a time where starting something has never been so easy.
Живеем във времена, в които да започнеш бизнес, никога не е било по-лесно.
But there comes a time where you need to put it all into practice.
Сетне обаче идва моментът, в който трябва на практика да им вдъхнеш живот.
Still, though, there comes a time where you need to get on the right track.
Все пак идва момент, в който трябва да вземеш решение в правилната посока.
There may come a time where giving up seems like the only option.
Винаги ще има времена, в които да се откажете изглежда единствената опция.
There was a time where no one was shooting.
Имало е дни, в които не са разстрелвали никого.
A time where you are not obligated to stay in one spot.
Това е ден, в който да не се задържате на едно място.
A time where we honor the accomplishments of women around the world….
Ден, в който честваме постиженията на жените по света.
This is a time where you will learn a lot.
Това е ден, в който ще може да научите много неща.
Being on tour is a time where I feel the most alive.
Бъдейки близо до смъртта е моментът, в който се чувствам най-жив.
We currently live in a time where“Doublespeak” is the norm.
Живеем във времена, в които„културата на съмнението“ е норма.
Wolfgang Ishinger:"We live in a time where the international world order collapses right now.
Волфганг Ishinger:"Ние живеем във време, когато международната световен ред се срива точно сега.
It was a time where a lot of innovation in financial services was happening,
Това беше време, когато много иновации във финансовите услугис ставаше,
In a time where unemployment is high
В момент, когато безработицата е висока
In a time where everything is tucked lords,
Във време, когато е сгушено всичко господари,
It was made in 1959, at a time where Piaget was a serious contender with its 9P caliber(used in pocket and wrist-watches).
Тя е направена през 1959 г., в момент, когато Piaget е сериозен претендент с 9p калибър(използван в джоба и китката реплика часовници).
At a time where European societies are confronted with extremism,
В период, когато европейските общества са изправени пред екстремизъм,
Personally speaking, and in a time where there is so much evil, ethnicity is just that.
Лично казано, и във време, когато има толкова много зло, етническа принадлежност е само, че.
This, indeed, is an absolute must in a time where we are actually fighting for a transparent, democratic Europe.
Това всъщност е абсолютно задължително в момент, когато ние действително се борим за прозрачна и демократична Европа.
At a time where European societies are confronted with extremism,
В период, когато европейските общества са изправени пред екстремизъм,
I think, at a time where we are discussing economic governance for the European Union,
Считам, че във времето, когато обсъждаме икономическото управление на Европейския съюз,
Резултати: 153, Време: 0.0847

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български