A TRIAL PERIOD - превод на Български

[ə 'traiəl 'piəriəd]
[ə 'traiəl 'piəriəd]
пробен период
trial
trial period
probationary period
probation period
test period
изпитателен срок
probation
probationary period
trial period
пробен срок
probation
a trial period
изпитателен период
probationary period
trial period
test period
пробния период
trial
trial period
probationary period
probation period
test period
тестов период
test period
trial period
testing phase
testing period

Примери за използване на A trial period на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
However, the first 10 messages have a trial period.
Първите 10 съобщения обаче са предмет на пробен период.
Maybe he could do a trial period.
Може да отиде на пробен период.
Beacon spent a trial period during the camp in Turkey, as in almost all game controls.
Маяков изкара пробен период по време на лагера в Турция, като игра в почти всички контроли.
Ministers have a trial period until the end of the year,
Министрите имат изпитателен срок до края на годината,
instructor if the program offers a trial period or class.
програмата предлага пробен период или клас.
Authorisations for experimental fisheries will be made available for a trial period of a maximum six months each,
Разрешения за експериментална риболовна дейност се издават за пробен срок с максимална продължителност от шест месеца,
I came to London after I was chosen for a trial period as a second lead violinist in the Philharmonia Orchestra.
Дойдох в Лондон след като бях поканена да дойда на пробен срок като водач на втори цигулки с Лондонската Филхармония.
the American giant explains that the mechanism is still“in a trial period,” and that Google shopping must be profitable.
американският гигант обяснява, че този механизъм все още е"в изпитателен период," и че Google Shopping се стреми да бъде на печалба.
will cost $10 a month after a trial period.
ще струва 10 долара на месец след изпитателен период.
Make a scale of success of the novice passing a trial period, evaluate it for all new employees.
Направете скала на успеха на начинаещия, преминаващ пробния период, да го оцените за всички нови служители.
will cost $10 a month after a trial period.
ще струва 10 долара на месец след изпитателен период.
It must be explained,” lead developer Umar Farooq said prior to a trial period commencement.
Това трябва да бъде обяснено.”, заяви ръководителят на проекта Омар Фарук преди началото на пробния период.
to automatically clicking on the"Continue" button when a trial period.
за автоматично натискане на бутона"Продължи" при поява на пробен период.
An employment contract for a trial period can be entered into for no more than three months
Договорът за наемане на работа за изпитателен срок не повече от три месеца се сключва, за да се
then he is nominated for a trial period, and later also on a term contract(but not longer than 3 years, and even better for an year).
съответната комисия го одобри, то го назначават на някакъв пробен срок, а после и на срочен договор(не по-дълъг от 3 години, а още по-добре за една година).
The employment contract for a trial period not exceeding three months,
Договорът за наемане на работа за изпитателен срок не повече от три месеца се сключва,
Participation in the research also starts with training and a trial period for the household, so people have time to get used to the login
Също така, участието в изследването започва с обучение на домакинствата и тестов период, така че хората да имат време да свикнат с процеса на регистриране
the client has stated that he/she agrees to continue payment of the corresponding price of the Service while using the Service within a trial period.
в Prim клиентът заяви, че е съгласен занапред да плаща съответната цена на Услугата, когато ползва Услугата в пробен срок.
But many say they are not ready to come back, and only a fraction have returned for brief stays since a trial period began in April.
Много хора обаче казват, че не са готови да се завърнат и само една малка част от бившите жители на града са се върнали за кратък престой след пробния период, който започна през април.
Make sure than any plan you purchase has a money back guarantee for a trial period so you can read all the materials and try to diet,
Уверете се, че от всеки план купувате има гаранция за връщане на парите на пробен период, така че можете да прочетете всички материали
Резултати: 90, Време: 0.0598

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български