A TRANSITION PERIOD - превод на Български

[ə træn'ziʃn 'piəriəd]
[ə træn'ziʃn 'piəriəd]
преходен период
transitional period
transition period
intermediate period
transitory period
interim period
time of transition
transitional phase
преходния период
transitional period
transition period
intermediate period
transitory period
interim period
time of transition
transitional phase
преходният период
transitional period
transition period
intermediate period
transitory period
interim period
time of transition
transitional phase
период на преход
period of transition
time of transition
transitional period
период на трансформация
period of transformation
a transition period
transformative period

Примери за използване на A transition period на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The recent political agreement on a transition period, while welcome, does not provide any legal certainty.”.
Неотдавнашното политическо споразумение за преходния период, макар и добре дошло, не осигурява никаква правна сигурност.".
The confirmation that the United Kingdom has proposed and the European Union has accepted a transition period of two years is good news.
От ЕС са съгласни, че преходният период, който се очаква да продължи около две години, е нещо добро.
Nothing will immediately change thanks to a transition period intended to ease the shift to a new economic
Нищо няма да се промени веднага благодарение на преходния период, чиято цел е да улесни преминаването към ново икономическо
A transition period is therefore necessary to manage this change
Следователно преходният период е необходим, за да се извърши тази промяна
the financial settlement, a transition period, protocols on Ireland/Northern Ireland,
финансовото споразумение, преходния период, протоколите за Ирландия/Северна Ирландия,
A transition period, which will see the UK remain in the single market
Преходният период, през който Обединеното кралство ще остане в митническия съюз
who conceded that his alternative approach might need an extension of a transition period beyond 2020, accused May of a“pretty invertebrate performance”.
алтернативният му подход вероятно се нуждае от удължаване на преходния период и след 2020 г., обвини Мей в"доста слабо представяне".
A transition period lasting until December 31,
Преходният период, който ще продължи до 31 декември 2020 г.,
Brexit Secretary David Davis said that during a transition period, Britain will abide"to a very large extent" by the EU's rules.
Дейвис отбеляза, че по време на преходния период Великобритания“до голяма степен” ще спазва регулациите на ЕС.
It will enter a transition period until Dec. 31,
Преходният период е до 31 декември 2020 година
adopted supplementing negotiating directives for the Brexit negotiations, which detail the EU27 position regarding a transition period.
на преговорите по Брекзит, в които подробно е изложена позицията на ЕС-27 по отношение на преходния период.
other EU countries would continue to recognise UK licences during a transition period.
други държави, членки на ЕС ще продължат да признават документите през преходния период.
December 2020: If all goes to plan a transition period will then last until midnight on this date.
Декември 2020- Ако всичко върви по план, преходния период ще продължи до полунощ на тази дата.
mainly centered around trade talks and a transition period.
главно в областта на търговските преговори и преходния период.
The UK has agreed to abide by EU rules during a transition period until the end of the year.
Обединеното кралство се съгласи да спазва правилата на ЕС по време на преходния период до края на годината.
discuss the terms of a transition period.
да обсъдят условията на преходния период.
It also insists that Britain automatically adopt any new EU legislation passed after it loses its vote during a transition period after March 2019.
Настоява се и Великобритания автоматично да приема всяко ново законодателство на ЕС, което бъде прието по време на преходния период след март 2019 г.
This will kickstart a transition period, when London and Brussels will engage in new negotiations that will include future trade arrangements.
Това ще даде началото на преходен период, в който Лондон и Брюксел ще започнат нови преговори с цел постигане на споразумение относно бъдещите им търговски отношения.
Under the UCC Member States have a transition period until 2020 to fulfil this obligation.
Според МКС държавите членки разполагат с преходен период до 2020 г., за да изпълнят това задължение.
As there is no assurance that a transition period will be agreed upon, entities need to consider the scenario where a hard Brexit would take place on 30 March 2019”.
Тъй като няма гаранции, че ще се стигне до споразумение за преходния период, институциите трябва да обмислят сценария за"твърд" Брекзит на 30 март 2019 г.".
Резултати: 268, Време: 0.0498

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български