A TRANSITION - превод на Български

[ə træn'ziʃn]
[ə træn'ziʃn]
преход
transition
shift
passage
trek
hike
move
change
преминаване
passage
transition
shift
transfer
conversion
crossover
passing
crossing
switching
moving
промяна
change
shift
modification
alteration
modify
amendment
variation
adjustment
transformation
altering
трансформация
transformation
transform
transition
change
прехода
transition
shift
passage
trek
hike
move
change
преходът
transition
shift
passage
trek
hike
move
change
преминаването
passage
transition
shift
transfer
conversion
crossover
passing
crossing
switching
moving
промяната
change
shift
modification
alteration
modify
amendment
variation
adjustment
transformation
altering
трансформацията
transformation
transform
transition
change

Примери за използване на A transition на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Of going through a transition from their Indigo state to.
Да премине през преход от тяхното състояние Индиго към.
Conclusion There will never be a transition to IPv6.
Преходът към IPv6 никога няма да се осъществи.
Kdenlive now correctly expands clips immediately below a transition, instead of reporting an error.
Kdenlive сега правилно разширява клиповете непосредствено под прехода, вместо да съобщава за грешка.
It is merely a transition to another dimension.
Това просто е един преход към друго измерение.
There was a transition, but they were not in control of it.
Преходът бе започнал, но те нямаха контрол върху него.
About a quarter century ago, however, a transition began.
Преди четвърт век в България започна прехода.
Today he calls for a transition.
Днес той призовава за преход.
A transition may be facilitated.
Преходът може да бъде улеснен.
In 1990 Soviet Estonian legislature declares a transition to independence.
През 1990 г. законодателството на Съветска Естония обявява прехода към независимостта.
We hope that this will be a transition to democracy.
Надяваме се, че това ще бъде преход към демокрация.
A transition to a green economy will fundamentally change the job market.
Преходът към зелена икономика ще промени пазара на труда.
Of course the material world is always in a transition.
Разбира се, материалният свят винаги е в преход.
Approval of the design means a transition to the project's programming part.
Одобряване на дизайна означава преходът към програмната част на проекта.
For some, it is a transition from another environment.
За тях това е преход от друга среда.
It's a transition to a new world.
Това е преходът към Новия свят.
It is simply a transition to another dimension.
Това просто е един преход към друго измерение.
A transition from fossil fuels would be a monumental challenge.
Преходът от изкопаеми горива ще бъде момументално предизвикателство.
Select the slide you want to add a transition to.
Изберете слайда, към който искате да добавите преход.
This treatise marks a transition between medieval and Renaissance concepts of art.
Това е понятие, с което се обозначава преходът между Средновековие и Ренесанс.
But that's not a transition.
Но това не е преход.
Резултати: 1380, Време: 0.0394

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български