A WHIRLWIND OF - превод на Български

[ə 'w3ːlwind ɒv]
[ə 'w3ːlwind ɒv]
вихрушка от
whirlwind of
flurry of
vortex of
swirl of
blizzard of
the whirling eddy of
a whirl of
вихър от
storm of
vortex of
whirlwind of
swirl of
a whirl of
whirlpool of
ураган от
hurricane of
whirlwind of
storm of
a squall of
a barrage of
shower of
водовъртеж от
whirlpool of
vortex of
maelstrom of
whirlwind of
the turmoil of

Примери за използване на A whirlwind of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Fantasy world with a good atmosphere will involve you in a whirlwind of exciting adventures.
Фантастика света с добра атмосфера ще ви включи в една вихрушка от вълнуващи приключения.
We reiterate to you that during these coming months there will be a whirlwind of activity leading up to the ending of this most auspicious‘time' in your Earthly understanding.
Ние повтаряме, че през тези следващи месеци ще има вихрушка на дейности, водеща края на това най-щастливо"време" според земното ви разбиране.
Get a whirlwind of rural fun with brave farm animals swept away by Tornado Farm Escape slot machine.
Бъдете във вихъра на забавление с пометените от слот Tornado Farm Escape смели животни от фермата.
New York is always a whirlwind of activity, with famous sites at every turn and never.
Ню Йорк винаги е вихрушка на дейност, с известни сайтове на всеки ход и никога не е достатъчно време.
So a single very positive thought in a whirlwind of not-so-positive ideas and projections is not likely to produce the desired result.
Затова една-единствена много положителна мисъл във вихъра на не толкова позитивни идеи и проекции едва ли ще предизвика желания резултат.
Your goal is to use powerful trap combinations to send your pirate enemies through a whirlwind of pain as well as earn you big gold rewards and points.
Целта ви е да използвате мощни капан комбинации, за да изпрати пират врагове чрез вихрушка на болката, както и да спечелите големи награди за злато и точки.
which are carried by a whirlwind of winners, chanting slogans, chants intoned.
които се извършват с вихрушка на победителите, скандират лозунги, редеше песнопения.
immersed in a whirlwind of love, passion and romance.
потопен във вихъра на любовта, страстта и романтика.
sent the group on a whirlwind of success.
изпратени от групата на вихрушка на успеха.
A whirlwind of energy and ideas, Stephen Ritz is a teacher in New York's tough South Bronx, where he and his kids grow lush gardens for food, greenery-- and jobs.
Вихрушка от енергия и идеи, Стивън Риц е учител в проблемния квартал Южен Бронкс, Ню Йорк, където той и децата му отглеждат буйни градини за храна, зеленина и.
The movie takes you across Europe in a whirlwind of stereotypes, but it's kind of funny,
Филмът ще ви отведе из цяла Европа във вихрушка от стереотипи, но е доста смешно
A whirlwind of events and speculation makes many Americans feel
Този вихър от събития поражда мечти, примесени с безпокойство-
TED Talks A whirlwind of energy and ideas, Stephen Ritz is a teacher in New York's tough South Bronx,
Вихрушка от енергия и идеи, Стивън Риц е учител в проблемния квартал Южен Бронкс, Ню Йорк, където той и децата му отглеждат буйни градини за храна,
Was a whirlwind of a year- on top of it being our first year with Trump in the Oval Office,
Беше ураган от една година- в началото на това е първата ни година с Trumpin в Овалния кабинет,
In addition to a whirlwind of shopping, you can also find ION Sky located on the 56th floor of ION Orchard,
В допълнение към ураган от пазаруване, можете да намерите и ION Sky се намира на 56-ти етаж на ION Orchard,
pursued as he and Elise are caught in a whirlwind of intrigue and danger….
след като двамата с Елиза са заклещени във водовъртеж от интриги и опасности.
I picked up a quote from Desigual-“She is pure inspiration, a whirlwind of positive energy,
Като посланик на марката Desigual"… тя е чисто вдъхновение, ураган от положителна енергия,
It is not easy to break them, but they themselves, falling into a whirlwind of passions and their own difficult ideas about life,
Да бъдат сломени не е лесно, но те самите, попадайки във вихъра на страстите и собствените непрости представи за живота,
New York is always a whirlwind of activity, with famous sites at every turn
Ню Йорк винаги е вихрушка на дейност, с известни сайтове на всеки ход
These vibrant markets are a whirlwind of colour and noise,
Тези вибриращи пазари са съчетание от вихрушка на цвят и шум,
Резултати: 63, Време: 0.0588

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български